ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Cerise Bouquet【アオクハルカ】中日歌詞 ‖ Romaji Lyrics

bananajio | 2024-06-23 08:31:07 | 巴幣 2000 | 人氣 226



歌:スリーズブーケ
作詞:ケリー
作曲?編曲:鶴﨑輝一
弦編曲:菊谷知樹

中譯 :



グラウンドの照り返し 日焼けしたスニーカー
操場反射的炎炎日照 曬黑了我的運動鞋
guraundo no terikaeshi hiyake shita sunikaa

天つ風よ あなたは何処へ その聲はまだ聞こえない
高空吹拂的風呀 你又去了哪裡 我還未聽見你的聲音
amatsukaze yo anata wa doko e sono koe wa mada kikoenai

移り変わる この街の情景に
物換星移 這座城市的街景
utsurikawaru kono machi no joukei ni

寂しくなる日もあるけど それが走るって事だ
偶爾也有寂寞的時候 但這就是跑起來的意義呀
sabishiku naru hi mo aru kedo sore ga hashiru tte koto da

握りしめた それが何か 私もまだ分かってないよ
緊緊握住了 即便連那是什麼 我自己也還不明白
nigirishimeta sore ga nanika watashi mo mada wakattenai yo

胸が苦しい 息もできない だけど守りたい
胸口隱隱作痛 甚至難以喘息 我還是不願放手
mune ga kurushii iki mo dekinai dakedo mamoritai

この想いも 意味も 全て 連れて行けたらいいな
如果這份感情 這個意義與所有 都能一併帶走就好了呢
kono omoi mo imi mo subete tsurete iketara ii na

明日の私へと繋ぐから
因為它們會與未來的我緊緊相連
ashita no watashi e to tsunagu kara

舞い上がった砂埃 少し目を細めた
飄揚飛舞的塵沙 使我稍微咪起了雙眼
maiagatta sunabokori sukoshi me o hosometa

確かめたい 白線の向こう 何か変わるかもしれない
想要仔細確認 白色光芒的彼端 說不定有什麼變化
tashikametai hakusen no mukou nanika kawaru kamoshirenai

校舎の脇 咲いているあの花も
教學樓的旁邊 盛開的那朵花
kousha no waki saiteiru ano hana mo
 
去年と同じように見えて 同じものではないから
看似和去年一模一樣 卻又並非相同的東西
kyonen to onaji you ni miete onaji mono de wa nai kara
 
受け取っていた そしてここへ 私のこと連れてきた
將它輕輕摘下 然而花朵 將我帶來此處
uketotte ita soshite koko e watashi no koto tsurete kita
 
形はなくて 透き通っていて 揺るがないもの
沒有形狀 清澈透明 又堅定不移的東西
katachi wa nakute sukitootte ite yuru ga nai mono

前へ進め もっと 先へ その手伸ばしてほら
『 向前邁進 來吧 把手往前伸一點 』
mae e susume motto saki e sono te nobashite hora
 
そう言ってもらえてる気がするよ
似乎這樣向我訴說著
sou itte moraeteru ki ga suru yo

踏み出すのは まだ少し怖いよ
儘管向前一步 仍充滿著不安
fumidasu no wa mada sukoshi kowai yo

最初の一歩を日々 繰り返し
因而不斷重複 踏出第一步的那天
saisho no ippo o hibi kurikaeshi

ゴールは決まって スタート地點で
我的目標 早已在起跑點就定好了
gooru wa kimatte sutaato chiten de

意地悪にも見えてしまう世界
即便這個世界是多麼的壞心眼
ijiwaru ni mo miete shimau sekai

それでも愛したいから
我還是想好好愛著
soredemo aishitai kara

握りしめた  それが何か 私もまだ分かってないよ
緊緊握住了 即使連那是什麼 我自己也還不明白
nigirishimeta sore ga nanika watashi mo mada wakattenai yo

胸が苦しい 息もできない だけど守りたい
胸口隱隱作痛 甚至難以喘息 我還是不願放手
mune ga kurushii iki mo dekinai dakedo mamoritai

この想いも 意味も 全て 連れて行けたらいいな
如果這份感情 這個意義與所有 都能一併帶走就好了
kono omoi mo imi mo subete tsurete iketara ii na

夢の中に生きる時間も 明日の私へと繋ぐから
因為在夢中遨遊的時光 也會和未來的我緊緊相連
yume no naka ni ikiru jikan mo ashita no watashi e to tsunagu kara



蓮ノ空女學院スクールアイドルクラブ 2ndミニアルバム「Dream Believers (104期 Ver.)」

01.Dream Believers (104期 Ver.)
02.On your mark (104期 Ver.)
04.レディバグ
05.みらくりえーしょん
06.永遠のEuphoria (104期 Ver.)



其實整張都蠻好聽的!
等等 來人告訴我為什麼運動鞋會曬黑!??

創作回應

櫻色戀歌
妳開始碰104期的翻譯了
2024-06-23 17:15:28
bananajio
對呀 最近終於比較有空了 未來大概也都104期XD
2024-06-23 18:22:19
月詠雪斬
之前抱著聽蓮之空第一張專輯時候同等的期待聽了這張專輯,第一次聽完這首馬上去查了歌詞,聽完第一個想法是スリーズブーケ加新人後變得這麼熱血啊
2024-06-24 20:29:11
bananajio
這麼說來這首給人的感覺確實比以前更直白地描述一種正向的感覺,更熱血了XDD 作為104的起點還不錯呢 有感覺到除了可愛派系那組,其他兩隊有一些風格上的轉變 蠻好奇未來打算怎樣發展
2024-06-25 00:14:19
bananajio
有一種把新人拉去一起打流星的既視感
2024-06-25 00:16:58
月詠雪斬
啊啊...一起去打流星說得太好了,回歸起點的感覺
みらくらぱーく!的新人設計上是這小隊(尤其慈)的狂粉,感覺官方有時候刻意把這小隊跟其他兩個區分開來,特立獨行的感覺XD
超期待接下來的走向還有小隊的成長跟變化,一起來期待今年的蓮之空
2024-06-25 19:32:13

相關創作

更多創作