Gummigoo啊QAQ
翻譯完又差點(diǎn)哭出來
歌詞來自於官方資訊欄
引用請(qǐng)先詢問並註明出處
CG5 - Somebody Real
監(jiān)製:AXIE
動(dòng)畫:CodaAnim
建模:Zayjax
作詞/作曲:CG5
演唱:CG5
中譯:秋宇
[Verse 1]
Listen closely to my story
仔細(xì)聽聽我的故事吧
Won't be boring
不會(huì)無趣的
Cuz I seen something so inhumane
因?yàn)槲以娏四承埧岬氖?/font>
We was doin' a little thievin'
我們只是做點(diǎn)小奸小惡
For good reason
有著正當(dāng)理由
When I glitched into another plain
我卻卡進(jìn)另一個(gè)地方
[Pre-Chorus 1]
And I learned some existential things
我開始質(zhì)疑自己的存在
I wasn't human, wasn't ever nothing
我不是人,誰都不是
My life is artificial, and I can't explain
不知該如何解釋這人造的人生
[Chorus 1]
I wanna be somebody real
想成為真實(shí)存在的誰
My chains are revealed
發(fā)覺了自己的桎梏
Under the world
在世界之下
Unknown unfurled
展開的未知
Shatter my life
粉碎了我的日常
And delete my design
抹去了我的外在
But I will not yield
但我不會(huì)低頭
How does it feel
成為真實(shí)的誰
To be somebody real?
是什麼感覺?
[Verse 2]
I don't matter in the slightest
我宛如浮塵微不足道
I'm lifeless
沒有生命
Yeah I'm just some code in the strangest game
我只是某個(gè)奇怪遊戲裡的一段程式碼
Yeah I'm just an obstacle for you
我只是你們的一個(gè)阻礙
An antagonist in an inanimate ruse
一個(gè)盤算著詭計(jì)的反派
To be defeated, to be forgotten
注定被打敗,被遺忘
I got many a reason to feel like I'm falling
一切的一切都讓我感覺彷彿在墜落
Falling
墜落
[Bridge]
I wanna feel
我也想感受
Like somebody real
成為真實(shí)的誰
Somebody who doesn't only lie, cheat, and steal
成為一個(gè)不單單是偷拐搶騙的誰
I looked in a mirror
我望向鏡中的自己
Without any glass
透過那些鏡片
And saw another version of me
看見一個(gè)不一樣的我
Stuck in its tracks
陷在自己的麻煩裡
Frozen in time
時(shí)間凝止
Not dead or alive
生死之間
Tell me who am I?
我究竟是誰?
[Chorus 2]
I wanna be somebody real
想成為真實(shí)存在的誰
My chains are revealed
發(fā)覺了自己的桎梏
Under the world
在世界之下
Unknown unfurled
展開的未知
Shatter my life
粉碎了我的日常
And delete my design
抹去了我的外在
But I will not yield
但我不會(huì)低頭
How does it feel
成為真實(shí)的誰
To be somebody real?
是什麼感覺?
[Outro]
Somebody, somebody
真實(shí)的,真實(shí)的
Somebody real
真實(shí)的誰
Somebody, somebody
真實(shí)的,真實(shí)的
Somebody real
真實(shí)的誰
Help me
幫幫我
Be somebody, somebody
成為真實(shí)的,真實(shí)的
Somebody real
真實(shí)的誰