作詞:Tani Yuuki
作曲:Tani Yuuki
これから話すのは今の僕を形作る物語
真っ直ぐに伝えられないあなたへのありがとう
- 現(xiàn)在要說的是由現(xiàn)在的我構(gòu)成的故事
- 是我給沒辦法對(duì)你坦率說出口的感謝
あなたを泣かせたのは遠(yuǎn)い遠(yuǎn)い昔の僕でした
あなたが救ったのは今の僕だと知りました
- 讓你落淚的人是久遠(yuǎn)過去的我
- 現(xiàn)在才知道拯救你的人是現(xiàn)在的我
なんでだろう 素直になれない心
最低だろ?差し伸べられた手を振り払ったんだ
- 這是為什麼啊 我無法坦率以對(duì)的內(nèi)心
- 這真的是最糟糕了吧?甩開你朝我伸出的手
それでも僕は守りたかった
愛すべき笑顔守りたかったんだ
何度も 何度も
伸ばした手 突き刺さるように
- 縱使如此我依舊想要去守護(hù)
- 想要守護(hù)那值得珍愛的笑容
- 無數(shù)次 無數(shù)次
- 伸出的手宛如刺穿我的心房
間違いだらけの日々もいつか
僕を作ってく力に変えてゆこう
誰かの涙を拭えるように
- 滿是錯(cuò)誤的日常在終有一天
- 會(huì)化作構(gòu)成現(xiàn)在的我的力量
- 為了能拭去某人留下的淚水
あなたを泣かせたのは思ってもいない僕の言葉でした
あなたから溢れた言葉がこの胸を締め付けました
- 讓你落淚的是我不假思索吐露出的話語
- 從你嘴裡說出的話語不禁讓我揪起心臟
“なんでだろう”うまく口にできない感情
“何してんだろう”情けないことばかり嫌気が差すな
- ''這是為什麼呢?'' 沒辦法好好說出口的感情
- ''我在做甚麼啊?''已經(jīng)對(duì)盡是丟臉的事情厭煩
それでも僕は守りたかった
愛すべき笑顔守りたかったんだ
何度も 何度も
伸ばした手 突き刺さるように
- 縱使如此我依舊想要去守護(hù)
- 想要守護(hù)那值得珍愛的笑容
- 無數(shù)次 無數(shù)次
- 伸出的手宛如刺穿我的心房
間違いだらけの日々もいつか
この聲に乗せて歌い続けてゆこう
どこにいてもあなたに聞こえるように
- 滿是錯(cuò)誤的日常在終有一天
- 乘上這道歌聲繼續(xù)歌唱下去
- 為了無論在哪裡都能聽見你
あぁ、僕は守れなかった
あなたの笑顔を壊してしまったんだ
悔やんでも 悔やんでも
もう戻ることはできないから
- 啊啊、我沒有守護(hù)住
- 讓你不再露出笑容
- 就算我萬分懊悔也好
- 也已經(jīng)不能回到過去
それでも僕は守りたかった
愛すべき笑顔守りたかったんだ
何度も 何度も
伸ばした手 突き刺さるように
- 縱使如此我依舊想要去守護(hù)
- 想要守護(hù)那值得珍愛的笑容
- 無數(shù)次 無數(shù)次
- 伸出的手宛如刺穿我的心房
間違いだらけの日々をいつか
誰かの笑顔のために歌ってゆこう
どこにいてもあなたへ屆くように
いつか笑い話にできるように
- 滿是錯(cuò)誤的日常在終有一天
- 就為了他人的笑容而歌唱吧
- 為了無論在哪都能傳達(dá)給你
- 為了在總有一天能當(dāng)作玩笑話看待