Vocal - こはならむ
Lyric:タカノシンヤ?KERENMI
Music:KERENMI
Arrange:KOHD?KERENMI
近づきそうな距離でも わからなくなる夕暮れ
迷い込んでいる迷路の 出口はどこか
即使是彷彿能靠近你的距離 也讓人分不清方向的夕陽
不小心走入的迷宮的 出口又在哪邊呢
異常が日常になって 反則だ 待て待て
別に どうでもいい 素直になれない
いつまでも このままでいたいかも
そんな気持ちは溶けた
異常成為了日常 太犯規(guī)了 等等等等
也沒什麼 怎樣都好 無法變得坦率
說不定自己想要 就維持這樣直到永遠(yuǎn)
那樣的心情卻已經(jīng)融化
僕らは探してた お揃いの心を
僕らは交わしてた まとまらないセリフを
觸れたい手の熱が 心まで屆いて
僕は背伸びしてた 大人びてる君を見て
知りたいんだ 君のこと
近づきたくて 夢じゃ足りなくて 心が痛くて
もっと
我們都在尋找著 一模一樣的心
我們彼此交換了 還沒整理好的話語
想要觸碰到的手掌的熱度 傳到了心中
我注視著 逞強(qiáng)地表現(xiàn)得像是大人的你
我想要知道 你的事情
我想要接近你 只在夢中的話不夠 我的心好痛
想要更多
自覚芽生えそうかも わかりかけてきてる
迷い込んでいる迷路に日差しがさした
對這份感情的自覺好像就要誕生 逐漸了解到這點(diǎn)
陽光照進(jìn)了不小心走入的迷宮之中
自分はどうしたいんだっけ 気持ちの持ちようだって
記憶のかけらを拾い集めてた
いつまでもこのままでいちゃダメだ
時計の針進(jìn)めた
我自己想要怎麼做呢 連整理心情的方法都不知道
收集起記憶的碎片
不能夠一直維持著現(xiàn)在這樣
時鐘的指針已經(jīng)往前進(jìn)了
僕らは探してた お揃いの心を
僕らは交わしてた まとまらないセリフを
重ねた手の熱が 心まで屆いて
僕ら駆け出してた 茜色の空を背に
知りたいんだ この先も
近づきたくて 夢じゃ足りなくて 心が痛くて
もっと
近づきたくて 近くにいたくて 心が見たくて
もっと 言葉にしたくて
我們都在尋找著 一模一樣的心
我們彼此交換了 還沒整理好的話語
重疊在一起的手掌的熱度 傳到了心中
我們向前奔出 背對著深紅的天空
我想要知道 兩人的將來
我想要接近你 只在夢中的話不夠 我的心好痛
想要更多
我想要接近你 我想待在你身邊 我想看見你的心
我想把更多 真心化為言語