作詞:オカモトショウ?いしわたり淳治
作曲:オカモトコウキ
耳を塞いでも瞼を閉じても
あるコトないコト毛穴沁みて來る
- 就算堵住耳朵 閉上雙眼
- 虛實不分之事 滲入毛孔
噂話ヤバい話考えることも止めて
人の不幸を祈ってるのさ口よりも指は喋るぜ
- 停下思考 傳聞軼聞 危險日常
- 祈求他人的不幸 我的指尖比起我的嘴更能說善道
あんたのアタマの中身は
あんたが詰めた訳じゃなぁい
アンタ Gotta ドコ? He Got ドコサ?
Yeah! Yeah! Yeah!
- 你的大腦深處是
- 並非受你所控制
- 你要去何方?而他要去何方?
- Yeah! Yeah! Yeah!
いまアタマを失くした俺たちは
あてもなく闇を彷徨うのだろう
いま自分を失くした俺たちに
愛の意味誰か教えてくれよ
ワオワオワオ この腕で
ワオワオワオ取り戻そうぜ
- 現在失去那頭顱的我們
- 只有毫無目的四處漂流
- 現在失去那自我的我們
- 誰來教會我何謂愛的意義
- 哇哇哇 就用這雙手
- 哇哇哇 親自奪回它
好き嫌いやウソホントや白黒つけたがり屋たち
自分のカラーは色が褪せてカラフルな畫面に見蕩れて
- 好惡分明 真假分明 黑白分明的人類們
- 退去自身色彩 五彩繽紛渲染整片螢幕
バッタもんたちのジタバタは
馬っ鹿ばっかでもうキリがなぁい
パッパラッパ Viva! タリラリラーん
Yeah! Yeah! Yeah!
- 手忙腳亂地成群蝗蟲
- 四處都是蠢蛋 沒完沒了
- PA PARA PA Viva! 萬歲
- Yeah! Yeah! Yeah!
今光を求めて俺たちは
覚悟決めて明日へ踏み出すけど
いま行き場を失くした俺たちに
生きる意味誰か教えてくれよ
- 現在追尋光明的我們
- 做出覺悟邁向那未來
- 現在失去歸所的我們
- 誰來教會我何謂生的意義
ワオワオワオその足で
ワオワオワオ探し出そうぜ Yeah! Yeah!
- 哇哇哇 用我這雙腳
- 哇哇哇 來找出一切 Yeah! Yeah!
耳を塞いでも瞼を閉じても
あるコトないコト…
- 就算堵住耳朵 閉上雙眼
- 虛實不分之事 滲入毛孔...
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
- Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
いまアタマを失くした俺たちは
どうすれば涙流せるのだろう
いま俺が俺であるそのために
愛の意味誰か教えてくれよ
- 現在失去那頭顱的我們
- 到底要如何流下眼淚呢?
- 這就是為何是現在的我
ワオワオワオこの腕で
ワオワオワオ取り戻そう
ワオワオワオその足で
ワオワオワオ探し出そうぜ
- 哇哇哇 就用這雙手
- 哇哇哇 親自奪回它
- 哇哇哇 用我這雙腳
- 哇哇哇 來找出一切