ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】MOTTO!!!/MORE MORE JUMP!

木樨_翻譯委託開放中 | 2024-01-15 20:20:02 | 巴幣 1302 | 人氣 360



MOTTO!!!
更多!!!/更加!!!

作詞:Junky
作曲:Junky
歌:MORE MORE JUMP!?初音ミク



我是Junky。
無論幾次都會面對阻擋在面前的困難,並持續進化,是件非常辛苦的事。
即使停下腳步,也不會移開視線、違背自己的心情,能夠筆直前進的人,其實並不多吧。
但正因為是這樣的四人,所以我相信著她們。
MMJ最棒了!



もっともっと みんなにまで
傳達給 更多更多的人
もっともっと 屆くように
傳達出 更多更多的心意
More LOVE
More LOVE

いいじゃん!!!
這不是很好嗎!!!
これって史上最大級の ピンチだと思うじゃん
覺得這是史上最大規模的危機嗎?
それって言わばチャンスでしょ
那換句話說就是機會對吧?

そうじゃん!!!
不就是這樣嗎!!!
転んでまた散々だって いつもだってそうじゃん
跌倒之後變得十分狼狽 一直都是如此不是嗎?
Stand up
Stand up
お茶の子さいさいでしょ
只是小菜一碟對吧

ハイタッチ!!!
擊掌!!!
みんなすごい 圧倒的な魅力ばっか持って
大家都擁有 壓倒性的魅力
「自分は…」とか思っちゃうよね
「而我卻…」會忍不住這樣想對吧

Let's GO!!!
Let's GO!!!
夢中になれば 全然考えないくらいになって
只要沉浸在其中 那些想法就會完全消失
きっと自分に気付けるから
而你一定能注意到自己的
いつまでだって 思いは変わらないって
無論到了何時 心願都不會改變
いつでもキュンってしたい Keep on LOVE
想要一直保持這份心動的感覺 Keep on LOVE

響くよもっと 輝き増してくもっと
會更加響亮的 會更加閃閃發光的
笑顔をもっと起こせ そうMOTTO!!!
引起更多笑容吧 沒錯更多!!!

一歩一歩進んでいこう (ハイ?。?/font>
一步一步前進吧?。ê伲。?/div>
何度だって失敗しよう?。ē膝ぃ。?/font>
無論會失敗幾次都去嘗試吧?。ê伲。?/div>
未來?。∣K)
未來 (OK)
前進 (All right)
前進?。ˋll right)
出來るってなんだって (Here we go)
無論什麼事情都做得到?。℉ere we go)

もっともっと みんなにまで?。ē膝ぃ。?/font>
傳達給 更多更多的人?。ê伲。?/div>
もっともっと 屆くように?。ē膝ぃ。?/font>
傳達出 更多更多的心意?。ê伲。?/div>
More Jump!!?。à猡盲龋?/font>
More Jump!!?。ǜ撸?/div>
More Jump  (もっと)
More Jump?。ǜ撸?/div>
進むべき未來
應當前進的未來
心の聲、指す方へ
任由內心的聲音引領自己
MOTTO!!!
更多!!!

ちょっと!
等一下!
ねぇねぇ
欸欸
ねぇ キミってすごい 才能ばっかりあるって知ってた
我說啊 你知道自己有著多到不行的才能嗎?
キミのそばにいるから
我會待在你身邊的 所以
 
Standard
Standard
普通にただ 平々凡々だって思い込んで
深深認為自己再平凡不過的你
締まったその手、伸ばしてみて
試著鬆開緊握的那雙手並伸向前方吧

アタフタしちゃうし いつもドタバタちゃうし
不禁慌慌張張 總是手忙腳亂
クラクラしそうな日々に 愛愛愛
對暈頭轉向的日子 獻上愛愛愛

キラキラしようよ いつもドキドキしようよ
讓自己閃閃發光吧 讓自己總是心跳不已吧
More More飛ぼうよ いくよせーので Jump!!!
跳得更高更高吧 數到三就 Jump!!!

ずっとずっと 変わらない?。ē膝ぃ?/font>
永遠永遠 都不會改變的 (嘿)
思いがMOTTO!!!信じてるの (ハイ)
這份心願 讓我更加!!!深信不已?。ê伲?/div>
みんな(oh Yeah) みんな(oh Yeah)
讓大家(oh Yeah) 讓大家(oh Yeah)
いつでも笑顔に one Smile!!
無論何時都能綻放出笑容 one Smile!!

一歩一歩進んでいこう (ハイ?。?/font>
一步一步前進吧?。ê伲。?/div>
何度だって失敗しよう?。ē膝ぃ。?/font>
無論會失敗幾次都去嘗試吧 (嘿!)
未來 (OK)
未來 (OK)
前進 (All right)
前進?。ˋll right)
どこまでも屆くまで?。℉ere we go)
傳達至天涯海角 (Here we go)

もっともっと高くまで (ハイ?。?/font>
跳得更高更高?。ê伲。?/div>
もっともっと響くように?。ē膝ぃ。?/font>
讓歌聲在更多人心中響徹 (嘿!)
More Jump!!?。à猡盲龋?/font>
More Jump!!?。ǜ撸?/div>
More Jump  (もっと)
More Jump  (更高)
進むべき未來
應當前進的未來
心の聲、指す方へ
任由內心的聲音引領自己
MOTTO!!!
更加!!!
進むの
向前邁進

創作回應

馬頭學姊ZEN
這首超神的,簡直是主線到現在MMJ的集大成
2024-01-16 14:22:03
木樨_翻譯委託開放中
真的!完全寫出了MMJ的好[e36]
2024-01-20 19:57:39

相關創作

更多創作