作詞曲:清水依與吏
翻譯:はる??
君の毎日に 僕は似合わないかな
kimino mainichi ni bokuwa niawanai kana
你的每一天 我好像是不適合呢
白い空から雪が落ちた
shiroi sora kara yukiga ochita
從雪白的天空 雪落下了
別に良いさと 吐き出したため息が
betsuni iisa to hakidashita tameiki ga
其實無所謂啊 吐出的嘆息
少し殘って 寂しそうに消えた
sukoshi nokotte sabishi souni kieta
稍微地留下了 像是寂寞一般地消失了
君の街にも 降っているかな
kimino machi nimo futte iru kana
在你的街道上 有下著雪嗎
あぁ今隣で
aa ima tonari de
啊啊現(xiàn)在在旁邊的
雪が綺麗と笑うのは君がいい
yuki ga kireito warau nowa kimi ga ii
是笑著說雪真漂亮的你就好了
でも寒いねって嬉しそうなのも
demo samuine tte ureshi sou nanomo
但是很冷呢看起很開心的這麼說著的也是
転びそうになって摑んだ手のその先で
korobi souni natte tsukandate no sono saki de
在快要跌倒時抓著的那雙手的那之後
ありがとうって楽しそうなのも
arigatou tte tanoshisou nanomo
說著謝謝 看起來很開心的也是
それも君がいい
soremo kimi ga ii
那都是你的話就好了
気づけばあたりは ほとんどが白く染まって
kedukeba atari wa hotondo ga shiroku somatte
發(fā)現(xiàn)的時候 周圍幾乎已經(jīng)都被染成白色了
散らかってた事 忘れてしまいそう
chirakatteta koto wasurete shimai sou
那些散亂的事情 像是快忘記一般
意外と積もったねと メールを送ろうとして
igai to tsumottane to meーru wo okurou toshite
出乎意料的積了很多呢 原本想要這麼傳信件給你
打ちかけのまま ポケットに入れた
uchi kakeno mama poketto ni ireta
就這麼沒有傳出的 收回了口袋
好まれるような
konomareru youna
希望能被喜歡上一般
強く優(yōu)しい僕に 変われないかな
tsuyoku yasashii bokuni kawarenai kana
堅強又溫柔的我 能改變嗎
雪が綺麗と笑うのは君がいい
yuki ga kireito warau nowa kimi ga ii
是笑著說雪真漂亮的你就好了
出しかけた答え胸が痛くて
dashikaketa kotae munega itakute
得出的答案讓胸口疼痛著
渡し方もどこに捨てればいいかもわからずに
watashi katamo dokoni sutereba ii kamo wakarazu ni
送出的方法和該捨棄在哪裡也都不知的
君から見えてる景色に
kimi kara mieteru keshiki ni
從你那邊看到的景色
ただ怯えているんだ
tada obiete irunda
只是感到畏懼而已
思えばどんな映畫を観たって
omoeba donna eiga wo mita tte
這麼想起不論看了什麼樣的電影
どんな小説や音楽だって
donna shousetsu ya ongaku datte
怎麼的小說或音樂
そのヒロインに重ねてしまうのは君だよ
sono hiroin ni kasanete shimau nowa kimi dayo
會和女主角重疊著的都是你啊
行ってみたい遠(yuǎn)い場所で見たい夜空も
ittemitai tooi basho de mitai yozora mo
想要去的遙遠(yuǎn)的地方想看的星空也
隣に描くのはいつでも
tonari ni egaku nowa itsudemo
在身旁描繪著的 不論何時
見慣れたはずの 街がこんなにも
minareta hazu no machi ga konnanimo
明明應(yīng)該看習(xí)慣的 街道卻變了個樣
馬鹿だなぁ僕は
baka danaa boku wa
真是笨蛋啊 我啊
君の街に白い雪が降った時
kimino machini shiroi yuki ga futta toki
你的街道降下雪白的雪的時候
君は誰に會いたくなるんだろう
kimi wa dareni aitaku narun darou
你會想要去見誰呢
雪が綺麗だねって誰に言いたくなるんだろう
yukiga kirei dane tte dareni iitaku narun darou
雪真漂亮呢 會想對誰這麼說著呢
僕は やっぱり僕は
boku wa yappari boku wa
我啊 果然我啊
雪が綺麗と笑うのは君がいい
yuki ga kirei to warau nowa kimi ga ii
是笑著說雪真漂亮的你就好了
でも寒いねって嬉しそうなのも
demo samuine tte ureshi sou nanomo
但是很冷呢看起很開心的這麼說著的也是
転びそうになって摑んだ手のその先で
korobi souni natte tsukandate no sono saki de
在快要跌倒時抓著的那雙手的那之後
ありがとうって楽しそうなのも
arigatou tte tanoshi sou nanomo
說著謝謝 看起來很開心的也是
全部君がいい
zenbu kimi ga ii
全部都是你就好了