ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】[DOLLCHESTRA] 飴色 (ラブライブ!蓮ノ空)

月詠雪斬 | 2023-12-12 21:15:11 | 巴幣 1024 | 人氣 376


作詞:TATSUNE
作曲
?編曲:Aira

歌:村野さやか夕霧綴理



いろ   あ         かえ  みち
色の褪せた帰り道
漸漸凋零退色的回家路上

ほほ    こが               な
頬を木枯らしが撫でる
臉頰被秋末寒風(fēng)給輕撫過(guò)

なに  はな
何も話さなくたって
就算我這樣什麼都不說(shuō)

ぜんぶ    わ
全部 分かるはずないよね
全部 你怎麼可能都懂嘛


すこ   ひ          て
少し冷えた手のひらに
在稍微感覺(jué)寒冷的手心上

きみ      じかん     の
君との時(shí)間を乗せる
乘載著跟你共度的時(shí)光

かぞ                                  きぼう
數(shù)えきれないほどの希望
多到想數(shù)也數(shù)不清的希望

                あたた
どれもが溫かいんだ
任何一個(gè)都好溫暖喔


あした
明日も そのあとも
明天也是 在那往後也

い               お
言えずに終わるんだろう
會(huì)說(shuō)不出口就結(jié)束吧


きみ    であ
君と出會(huì)ったことで
因?yàn)楦阆嘤鲞@件事

ぼく  いま    あ

僕の今が在ると
才造就了現(xiàn)在這個(gè)我


つた           おも             しょ           か      だ
伝えたい想いを 背負(fù)って駆け出した
把想傳達(dá)的心意給 懷抱著逃離現(xiàn)場(chǎng)

お     ば      ま          ふ    みち  うえ
落ち葉 舞い 降る道の上
在落葉 飛舞 然後降落的路上


                                   はな
もうすぐ きっと話せるんだ
很快就 一定能說(shuō)出口了

        こま
でも困らせてしまうかな
但這樣會(huì)不會(huì)讓你很困擾啊


きみ  ある  なみきみち
君が歩く並木道
你正在走的那條林蔭小道

ふうけい   ぼく   ま
  風(fēng)景に僕も混ざれば
如果我也混進(jìn)這片風(fēng)景

きれい
綺麗じゃなくなるけれど
雖然這樣就變得不漂亮了

となり   い                  きょう

  隣に居たいよ 今日は
但好想在你身邊 就今天


なみだ よろこ
  涙も喜びも
淚水也好或喜悅也好

なや        わ     あ
悩みも分け合えたら
如果連煩惱也能共享

しあわ          おも
  幸せだと思うから
我想這樣能有多幸福啊

きみ   なまえ    よ
君の名前を呼ぶ
所以才喊了你的名字


かざ           ねが        けっきょく かく
飾らない願(yuàn)いは 結(jié)局 隠した
那赤裸裸的願(yuàn)望 在最後 隱忍下來(lái)

なら      ある   みち  みらい
並んで歩く道は未來(lái)
想並肩同行的路叫做未來(lái)


                                             じかん
こうして ずっとこの時(shí)間が
就這樣 這種時(shí)間能一直

つづ        い             おも
続けば良いって思うけれど
持續(xù)下去就好我是這麼想的


とど           おも            じぶん
屆かない想いは 自分のせいだ
心意傳不出去是 自己的責(zé)任

わ                            ふ      だ
分かっていても踏み出せない
明知道也沒(méi)能踏出這步

さいご                           て    にぎ
最後に ぎゅっと手を握って
在最後 緊緊握住你的手

             あした   せいいっぱい
「また明日」精一杯だった
「我們明天見(jiàn)」已盡全力了


ゆ                  おも             しょ           か      だ
揺らがない想いを 背負(fù)って駆け出した
絕不動(dòng)搖的心意
我?guī)е茏吡?/b>

お      ば      ま          ふ    みち  うえ
落ち葉 舞い 降る道の上
在落葉 飛舞 降落在那條路上


        さき                かえ
この先 もっと返したいんだ
在這之後 還想回饋你更多

ことば         た
言葉では足りないけどさ
雖然說(shuō)光靠言語(yǔ)是不夠的


いろ    あ        かえ  みち
色の褪せた帰り道
漸漸凋零退色的回家路上

ほほ    こが               な
頬を木枯らしが撫でる
臉頰被秋末寒風(fēng)給輕撫過(guò)


つた                    おも
伝えそびれた想いを
還沒(méi)能傳達(dá)給你的心意

はこ                          い
運(yùn)んでくれたら良いのに
能隨風(fēng)送到你那就好了



註(有些是個(gè)人腦補(bǔ)):
*除了最開(kāi)頭幾句跟結(jié)尾幾句聽(tīng)起來(lái)是內(nèi)心覺(jué)得很可惜的感覺(jué),其他句子能連音的地方全都連起來(lái),給人感覺(jué)內(nèi)心很焦急但又無(wú)能為力對(duì)自己的急躁感
*一開(kāi)始的第3跟4句說(shuō)「就算什麼都不說(shuō)你怎麼可能全都能懂」,用連接分詞的異樣感顯示著思考混亂中或者心中的無(wú)力感,因?yàn)橐话銜?huì)用"再這樣下去"之類(lèi)的詞代替就算
*手心承載的希望而且有無(wú)數(shù)個(gè),握/牽過(guò)無(wú)數(shù)次的手,加上未來(lái)離至少其中一方畢業(yè)還有不少的日子,每次想起來(lái)都覺(jué)得還有機(jī)會(huì)暖暖的
*其實(shí)兩方都有想傳達(dá)的心意,一方過(guò)於膽怯,另一方其實(shí)敢說(shuō)但很怕造成對(duì)方困擾(或者其實(shí)不敢說(shuō)只是給自己找的藉口)結(jié)果兩人都沒(méi)說(shuō)
*如果我也加入就不漂亮了讓人感覺(jué)很像《素顔のピクセル》會(huì)有的感覺(jué),靜靜觀察著對(duì)方,或許是那一段時(shí)間學(xué)園偶像社的 DOLLCHESTRA 側(cè)的故事
*就上述為止的線索推斷,如果這位想傳達(dá)心意的對(duì)象是スリーズブーケ的其中一位,那還真的好像會(huì)造成困擾
*再追加推測(cè)可能是不敢說(shuō)或者延續(xù)上面不同小隊(duì)分開(kāi)活動(dòng)的推測(cè)才會(huì)有無(wú)法常常分享日常的各種心情的情況
*蓮之空回宿舍的路是一條寬度公車(chē)可以通過(guò)的林蔭小道(個(gè)人有一年到某山上的大學(xué)修些只有他們有開(kāi)的課,從學(xué)校回宿舍的路也差不多是這樣)
*在腦內(nèi)混亂跟內(nèi)心掙扎後最後只能吐出一句「明天見(jiàn)」,有經(jīng)歷過(guò)的人應(yīng)該能懂這真的盡力了,雖然沒(méi)說(shuō)到點(diǎn)上,也完全無(wú)法傳達(dá)心裡想的東西,甚至對(duì)方也沒(méi)啥感覺(jué),但這已經(jīng)用盡全力已經(jīng)是現(xiàn)在能做到的全部了


心得(大概是些廢話):
原作劇情完全沒(méi)給線索的歌, Fes×Live 也沒(méi)唱過(guò),雖然勉強(qiáng)有對(duì)上さやか的部分個(gè)性(但我們也看到原作さやか在關(guān)鍵的時(shí)候有機(jī)會(huì)突破框架爆走),但是除了「跟你相遇才造就現(xiàn)在的我」外很不像綴理的風(fēng)格(綴理在重要時(shí)刻是很勇於講出自己的想法的),所以個(gè)人推測(cè)這首是過(guò)去學(xué)姊的歌,本來(lái)還在想這首歌是不是シュガーメルト》的膽怯版,畢竟這邊也是糖(雖然是水飴或麥芽糖),這兩首都是睡前聽(tīng)了感覺(jué)能做好夢(mèng)的歌,超級(jí)好聽(tīng)

上面有猜測(cè)可能跟《素顔のピクセル》的作曲者有共同玩社團(tuán)的機(jī)會(huì),但那也只是我自己腦補(bǔ)的妄想罷了,我甚至還覺(jué)得《青春の輪郭》的創(chuàng)作者也可能跟這首歌的創(chuàng)作者有重疊到

就算其中一方是三年級(jí),秋天離春天的畢業(yè)季還有點(diǎn)時(shí)間,希望能好好把握剩下的時(shí)間
最怕的就是大家都裝作沒(méi)事,不去面對(duì)事情因?yàn)闀r(shí)間流逝無(wú)法永遠(yuǎn)維持現(xiàn)狀的本質(zhì),等到最後迎來(lái)關(guān)鍵點(diǎn)(畢業(yè)或不可抗力因素)再來(lái)後悔就來(lái)不及了
人家《シュガーメルト》都成功了,不管是誰(shuí)作曲的這位,你也要再加把勁啊

這首歌雖然是 TATSUNE 作詞,但有點(diǎn)ケリー在スリーズブーケ的敘事風(fēng)格
然後今天好奇去查了一下 TATSUNE 發(fā)現(xiàn)他才27歲啊,一人撐起了 DOLLCHESTRA 的歌詞有夠強(qiáng)大
順便說(shuō)ケリー已經(jīng)活動(dòng)滿久了,現(xiàn)在大概40歲左右吧

目前這首歌已經(jīng)站穩(wěn)了我心目中 DOLLCHESTRA 的第二名

到這首為止就完成目前蓮之空有歌本的40首翻譯了,接下來(lái)就要等2024/01/17的大張專輯歌本了,雖然說(shuō)目前《Trick & Cute》、《Runway》跟《ツバサ?ラ?リベルテ》都能靠聽(tīng)的來(lái)自己打歌詞,但是跟歌本一定有用字之類(lèi)的落差,加上我很討厭校自己的稿所以還是等有歌本吧,最開(kāi)始那個(gè)《ハクチューアラモード》在發(fā)售前就翻譯完全可以看作意外,第一是みらくらぱーく!的資源那時(shí)候太少了自己有點(diǎn)衝動(dòng),另外是太久沒(méi)校自己的稿了忘了痛XD


感謝看到這裡的各位另外加上超級(jí)感謝目前為止陪我到這裡的各位

《水飴色/琥珀色》
一首用琥珀或洋蔥顏色的枯葉為主要意象表達(dá)想要傳達(dá)卻說(shuō)不出的心意並希望能無(wú)痛傳達(dá)的歌

創(chuàng)作回應(yīng)

櫻色戀歌
居然盡可能的全翻完了
2023-12-15 23:57:42
月詠雪斬
狀況好點(diǎn)後就想說(shuō)想做的事情就要趕快做,努力了一把
2023-12-16 00:00:36
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作