ETH官方钱包

前往
大廳
主題

戯言 中日歌詞(附五十音) 伊東健人

夏川京香 | 2023-09-08 21:57:47 | 巴幣 0 | 人氣 448



作曲:nagüe, 中山翔吾, Ryo Ito
作詞:nagüe, 中山翔吾, Ryo Ito
編曲:中山翔吾


こんなバカげた願(ねが)い
這樣不切實際的願望

葉(かな)ってはダメね I know that',don'I?
是不可能實現的  我知道的,不是嗎?

長(なが)い髪(かみ)なびいたら このままでそばにいたいの
柔長的髮絲於空中飄揚  好想就此與你同側

君(きみ)はあの子(こ)が嫌(きら)い ダメなんかじゃないよ
你討厭那孩子  是無法被世人接受的

I know you're all right.
你永遠是對的 我知道

少(すこ)しだけ 少(すこ)しだけ 怖(こわ)がりな女(おんな)の子(こ)さ
只是有一點  稍微而已  有點可怕的女孩子罷了

繋(つな)いだ手(て)は はにかんだ こえにならない愛(あい)で
牽起的手  那羞怯又無法成形的愛情

不器用(ぶきよ)なりに make you happy
那樣故意耍笨  讓你哈哈大笑

そう やさしい誰(だれ)かの手(て)で
溫柔的某人之手

君(きみ)を救(すく)う大(おお)きな 愛(あい)をはこぶ人(ひと)よ
拯救你的  是為那負荷不堪的愛情  所苦惱的人啊

泣(な)きそうなよるは 目(め)と目(め)合(あ)わせ踴(おど)ろう
在那哽咽要哭出聲的夜晚  眼神交會一同起舞吧

君(きみ)を愛(あい)す量(りょう)は 誰(だれ)にも負けないが
如果是獻給你的愛  我是不會輸給任何人的喔

太陽(たいよう)みたいな顔(かお)で「バカみたい」って笑(わら)った
你那如同太陽般耀眼的臉龐  說著「真像個笨蛋呢」並微笑著

笑(わら)えないジョークも
那難笑的幽默話也好

誰(だれ)にも見(み)せない
尚未被發現的忙裡偷閒也罷

怠慢(たいまん)も don't mind
別在意了

聞(き)かせてくれたから
如果你願意  傾聽那微不足道的煩憂

この手(て)で助(たす)けたくって
我就能將那隻手拖出泥沼

君(きみ)は誰(だれ)かが好(す)き 分(わ)かってはいたの
你喜歡著別人  我是心知肚明的

I know I'm not right
我知道  我是理解錯誤了

少(すこ)しだけ 少(すこ)しだけ 弱蟲(よわむし)は僕(ぼく)の方(ほう)だ
只是有一點  稍微而已  請接納膽小怯懦的我

繋(つな)いだ手(て)は ほどかれた聲(こえ)にならない哀(あい)で
牽起的手  解開那無法成形的哀傷吧

不器用(ぶきよ)だから wish you happy
雖然笨拙  但是  願你永遠幸福

そう やさしい誰(だれ)かの手(て)で
沒錯  牽起某人那溫柔的手吧

君(きみ)を救(すく)う大(おお)きな 愛(あい)をはこぶ人(ひと)よ
拯救你的  是為那負荷不堪的愛情  所苦惱的人啊

泣(な)きそうなよるは 目(め)と目(め)合(あ)わせ踴(おど)ろう
在那哽咽要哭出聲的夜晚  眼神交會一同起舞吧

君(きみ)を愛(あい)すりょうは 誰(だれ)にも負けないが
如果是獻給你的愛  我是不會輸給任何人的喔

太陽(たいよう)みたいな顔(かお)で「バカみたい」って笑(わら)った
你那如同太陽般耀眼的臉龐  說著「真像個笨蛋呢」並微笑著

ああ助(たす)けたいとか
啊啊  想拯救你什麼的

うぬぼれ笑(わら)っちゃうよな
自傲的笑著

ああ真(ま)っ直(す)ぐな目(め)で
啊啊  那毫不遮擋的眼眸

おしえてくれた
道出了一切心結

優(やさ)しい誰(だれ)かを いま
將那溫柔的某人… 就在此刻

君(きみ)を救(すく)う大(おお)きな 愛(あい)をはこぶ人(ひと)よ
拯救你的  是為那負荷不堪的愛情  所苦惱的人啊

泣(な)きそうなよるは 目(め)と目(め)合(あ)わせ踴(おど)ろう
在那哽咽要哭出聲的夜晚  眼神交會一同起舞吧

君(きみ)を愛(あい)すりょうは 誰(だれ)にも負けないが
如果是獻給你的愛  我是不會輸給任何人的喔

太陽(たいよう)みたいな顔(かお)で「バカみたい」って笑(わら)った
你那如同太陽般耀眼的臉龐  說著「真像個笨蛋呢」並微笑著

君(きみ)を愛(あい)すやさしい誰(だれ)かと
願你能與那命中註定之人

笑(わら)ってて
一同微笑




很期待能看到不同見解~

創作回應

小綠維
聽完這首歌,我覺得XP變成伊東是不可逆的
2023-10-04 15:56:28
夏川京香
伊東的聲線真的超好聽的~收錄專輯的歌也很合胃口!
2023-10-04 20:35:33
夏川京香
雖然我是因為世畫認識的啦~
2023-10-04 20:36:02

更多創作