Suara の「home」
作詞:巽明子 作曲:巽明子 翻譯:katoxicapture
作詞:巽明子 作曲:巽明子 翻譯:katoxicapture
見(jiàn)慣れた駅のホームに降り立ち 深呼吸したら
背伸びをして強(qiáng)がってた自分が 小さく感じた
背伸びをして強(qiáng)がってた自分が 小さく感じた
走下熟悉的月臺(tái) 一旦深呼吸
便可以感受 總是逞強(qiáng)的自己
便可以感受 總是逞強(qiáng)的自己
都合のいいものばかりで 心満たしても
何か足りない気がしてた 不安はごまかせなくて
何か足りない気がしてた 不安はごまかせなくて
只顧著合適的美好事物 即使心滿意足
卻總是覺(jué)得缺少了什麼 不安無(wú)法掩飾
卻總是覺(jué)得缺少了什麼 不安無(wú)法掩飾
あなたがくれた笑顔
それが私の心の帰る場(chǎng)所
迷ったときはいつでも 戻ってこよう
歩き続けるために
それが私の心の帰る場(chǎng)所
迷ったときはいつでも 戻ってこよう
歩き続けるために
你賜予我的笑容
是屬於我心靈的歸宿
為了不斷行走著
迷惘的時(shí)候 總會(huì)將我喚回
是屬於我心靈的歸宿
為了不斷行走著
迷惘的時(shí)候 總會(huì)將我喚回
何度もつまずいては 歩み止める私だけど
「上手に生きられないなら 精一杯生きればいい」と
「上手に生きられないなら 精一杯生きればいい」と
跌倒了幾次 停下腳步的我
「不能熟練地活著的話 盡力地活著就足夠了」
「不能熟練地活著的話 盡力地活著就足夠了」
本當(dāng)に大切なものを 失くしてしまう前に
気づけてよかった これからは決して目をそらさない
気づけてよかった これからは決して目をそらさない
失去所有寶貴的事物以前
慶幸自己能夠即時(shí)地察覺(jué) 從此決心不再避開(kāi)目光
慶幸自己能夠即時(shí)地察覺(jué) 從此決心不再避開(kāi)目光
あなたがくれた言葉
いつも私の胸に響いている
どんなに苦しいときも 越えていきたい
歌い続けるために
いつも私の胸に響いている
どんなに苦しいときも 越えていきたい
歌い続けるために
你賜予我的話語(yǔ)
總是在我的心中響起
為了不斷歌頌著
多麼悲苦的時(shí)候 也希望漸漸越過(guò)
總是在我的心中響起
為了不斷歌頌著
多麼悲苦的時(shí)候 也希望漸漸越過(guò)
(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習(xí),若有誤譯懇請(qǐng)指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權(quán)保障,未經(jīng)同意嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。)