ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【東方Vocal】SOUND HOLIC|Forbidden Magic (中文翻譯)

LATEa | 2023-08-31 00:42:06 | 巴幣 26 | 人氣 181

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

Forbidden Magic
禁斷的魔法
中譯:LATEa*

原曲
東方怪綺談 ~ Mystic Square.
禁斷の魔法 ~ Forbidden Magic
真紅の少女 ~ Crimson Dead!!

歌手 編曲 作詞
709sec. 709sec. 隣人(ZYTOKINE / CYTOKINE)

社團
專輯
2023-08-13 (C102) SOUND HOLIC - ALL TIME BEST

歌詞

曇り空から 零れ出た
淡い光が 足元に落ちて 砕けるように
何かが 心掻き立てて 落ち著かないよ
懐かしい傷が 痛むみたいだ


灰暗的天空 微微散出
淺淡的光芒 落在腳邊 彷彿就像碎片般
似乎有什麼 在心頭祟動 讓我坐立難安
就像熟悉的傷口一樣 隱隱作痛

摑めそうで 摑めない
あの日 焦がれた夢
眩しすぎて (it's shining through my life)
戸惑ってしまうけど

似乎能抓住 卻又抓不住
那天渴望的夢想
實在太過耀眼 (它照亮了我的人生)
讓我感到不知所措

 (We go) 僕ら描く全てが 螺旋に光る 魔法のように
 (tonight) 夜に散らばる stars in your eyes 心 捉えたまま
 (I can't) たとえ禁じられても 忘れられない 魔法のように
 (I say) 何度でも手伸ばすよ give me the crimson delight

 (我們啟程)我們描繪下的一切 在螺旋中閃閃發光 就像魔法一樣
 (今晚)散落在夜晚中的星辰在你眼中閃耀 深得了我的心
 (我不能)即便不可觸犯 我也過目不忘 就像魔法一樣
 (我說)我會一次次伸出手 為我帶來深紅的喜悅

獨り夢から 醒めたような
幼い頃の 僕の幻を かき消すように
素直な 心でいられる 子どもじゃないよ
懐かしい傷から 目をそらした

彷彿就像從孤獨的夢中醒來
跟小時候的夢想被抹去一樣
我並不是一個坦率的小孩啊
只能我將目光從依戀的傷痕中別去

壊せそうで 壊せない
あの日 泣いてた夢
眩しすぎて (it's shining through my life)
ためらってしまうけど

我感覺我能掙脫 卻又無法突破
那天讓我落淚的夢
實在太過耀眼(它照亮了我的人生)
讓我感到猶豫不決

 (We go) 僕ら目指す未來が はっきり視える 魔法のように
 (tonight) 夜を彩る shooting rays 軌跡 殘したまま
 (I can't) たとえ禁じられても 忘れたくない 魔法のように
 (I say) 諦めるなんて早いね let's try again and again

 (我們啟程)我們正眼直視我們所向的未來 就像魔法一樣
 (今晚)彩飾夜晚的 流星射線 軌跡依舊殘存星空
 (我不能)即便不可觸犯 我也過目不忘 就像魔法一樣
 (我說)現在放棄還太早了 讓我們繼續努力不懈

(I'm on the way alone)

(在獨自一人的旅途)

(I won't forget you)
この長い道の途中 照らす月 見失って
きっと 思い出すだろう 大切な事の意味を

(我不會忘記妳)
在漫漫旅途中 月光的帷幕 讓我迷失自我
但我一定會記住 最重要的意義

(I'm on the way alone)
傷ついた分 返せる 優しさもあっただろう
それはきっと魔法のように 響きあう 何度だって

(在獨自一人的旅途)
世上一定有善意 能夠彌補我所受到的傷害
那絕對就會像魔法一樣 一次次彼此共鳴

 (We go) 僕ら選ぶ世界は 形を変える 魔法のように
 (tonight) 夜を越えた分だけ 何度も 強くなれた
 (I can't) たとえ禁じられても 忘れられない 魔法のように
 (I say) 僕らだけの秘密さ bring us forbidden delight

 (我們啟程)我們所選擇的世界會像魔法一樣改變形狀
 (今晚)我們克服夜晚越多 就能夠更發堅強
 (我不能)即便不可觸犯 我也過目不忘 就像魔法一樣
 (我說)只屬於我們的秘密 為我們帶來禁忌的快樂


END

創作回應

更多創作