ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【東方Vocal】東方LostWord × 発熱巫女~ず|Holy Again (中文翻譯)

LATEa | 2023-08-28 21:31:07 | 巴幣 326 | 人氣 252

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

Holy Again
聖再臨
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
Teresa Tim Vegas 宇田敬子
Tim Vegas

原曲
東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object.
感情の摩天樓 ~ Cosmic Mind

社團
発熱巫女~ず https://hatsunetsumikos.net/
東方LostWord https://touhoulostword.com/

歌詞

今は誰も知らない
遙か空へ進め


向著無人知曉
遙遠無比的天空前進吧

(How can you just leave me standing alone in this world?)

(你怎能把我獨自留在這個世界上)

眩しい光が目覚めたなら 空の香り 扉が開く
悲しい痛みを飲み込んでは 心赦されないまま

當耀眼的光芒甦醒時 空氣中散發芳香 門扉敞開了
隱忍的悲痛 內心依然無法寬恕自己

永遠に続いた旅の途中 遠く消えた君の影想う 
胸に秘めた願い葉える言葉 失ったから

在永恆的旅程中 我想起了你遠去的身影
因為我失去了能實現心中願望的話語[LostWord]

(The lotus flower awakens)
ふわり水面に浮かぶ
(Maybe it will reach you)
花びらが淡く白く儚くとも咲き誇るから

(蓮花甦醒了)
輕輕地浮在水面上
(也許它能傳達給你)
即使花瓣淡白地轉瞬即逝 也會綻放出絢爛的光彩

(Let’s go to the holy river, fly away on the starship far away)
逢いたい想いをのせて
(Let's go to the land of vows far away, before to drown in your tears)
太陽が昇る楽園へ

(讓我們前往聖河吧,乘坐星船飛向遠方)
乘載上想要見你的思念
(讓我們去遙遠的誓言之地吧,在被淚水淹沒以前)
前向太陽升起的樂園

まだ見えない明日に願いを込めて
もう一度逢えるのなら
溢れ出す涙の泉 飛び越え 君のもとへと
揺るぎない真の導きで
それは因果の彼方 今は誰も知らない
失った言葉で Pray for You

將希望寄託在還未看見的明天
如果我們能再次見面
我將克服滿溢的淚泉 去往你的身邊
在無可撼動的明確指標下
那裡是因果的彼岸 至今依然無人所知
我將用失去的話語[LostWord] 為你祈禱

(A speechless bird cries alone, If you can imagine that world
How can you just leave me standing alone in this world?)

(無語的鳥兒獨自哭泣,要是你能想像出那個世界
那你怎能讓我獨自一人活在這個世界上?)

夜に沈んだ誓いの斷片 僕ら繋ぐ星の箱舟は
君に繋がる航路のその先 答え 見つかるようにと

沒入黑夜的誓言碎片 星辰方舟連接彼此
在通往你的航路前方 期盼著能尋見解答

(The lotus flower awakens)
夜に揺られて行こう
(Maybe it will reach you)
果てしない道のりでも 心はそう そばにいるから

(蓮花甦醒了)
在夜中搖曳前進
(也許它能傳達給你)
就算前方是無止盡的道路 我的心 始終在你身邊

(Let’s go to the holy river, fly away on the starship far away)
離れ離れになっても
(Let's go to the land of vows far away, before to drown in your tears)
巡り合う必然に

(讓我們前往聖河吧,乘坐星船飛向遠方)
即使彼此分離
(讓我們去遙遠的誓言之地吧,在被淚水淹沒以前)
也會在必然中相遇

まだ逢えない未知の世界が見えて 
それが定めだとしたら
恐れずに切り開いていく強さ 君のためなら
汚れない澄んだ眼差しで
それは無情に響く 今は聞こえもしない
空を超えて屆け

我看到了我還無法遇見的未知世界
如果那是命中注定
只要為了你 那我會勇敢地開拓
用不再迷茫的眼神
那無情的回響 我現在聽不見
飛越天空傳達給你

やがて幕は上がり 銀の羽は濡れていた
あの鳥のように強く 翼広げて
今 止まない雨 止まない君
答えを探しては
語り継げる 君に逢えるまで 
耳を澄まし 願い抱いて 目覚めた翼は

帷幕緩緩升起 溼透的銀色羽毛
像那隻鳥一樣堅強地 展開翅膀
現在 雨不停的下 而你不停地前進
尋找答案
傳承下去 直到能與你相遇
聆聽 抱著願望 覺醒的羽翼

きっと…咲き誇るから

一定會…大肆盛開

(Let’s go to the holy river, fly away on the starship far away)
逢いたい想いをのせて
(Let's go to the land of vows far away, before to drown in your tears)
太陽が昇る楽園へ

(讓我們前往聖河吧,乘坐星船飛向遠方)
乘載上想要見你的思念
(讓我們去遙遠的誓言之地吧,在被淚水淹沒以前)
前向太陽升起的樂園

まだ見えない明日に願いを込めて
もう一度逢えるのなら
溢れ出す涙の泉 飛び越え 君のもとへと
揺るぎない真の導きで
それは因果の彼方 今は誰も知らない
遙か空へ進め 
失った言葉で Pray for You

將希望寄託在還未看見的明天
如果我們能再次見面
我將克服滿溢的淚泉 去往你的身邊
在無可撼動的明確指標下
那裡是因果的彼岸 至今依然無人所知
向遙遠無比的天空前進吧
我將用失去的話語[LostWord] 為你祈禱


END

創作回應

更多創作