ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】ポケットをふくらませて ~Sea, you again~/rionos(Summer Pockets REFLECTION BLUE)

kurumi☆委託開放中 | 2023-08-27 22:56:41 | 巴幣 1100 | 人氣 514

填滿口袋 ~Sea, you again~
作詞:麻枝準(zhǔn)
作曲:麻枝準(zhǔn)
編曲:bermei.inazawa
歌:rionos
翻譯:kurumi


七つの海を越えて
遙かな冒険した
これ以上はもう贅沢
願いなら 告げた後
梅雨空を過ぎ去って
新しいページが開く
越過七片大海
千里迢迢進行一場冒險
再繼續(xù)下去就太奢侈了
許下自己的心願後
飛越梅雨季的灰暗天空
展開全新的一頁

大人になんてなれなくていい
だって大切な寶物を忘れることでしょう
そんなの嫌だ 誰だって嫌だ
だから必死に守ってゆくんだ
このポケットに詰め
約束
不需要成為大人也沒關(guān)係
因為這樣就會忘記重要的寶物了吧
我才不要這樣 不論誰都會這麼想
所以才會拚上一切
將它裝進口袋裡去守護
那些約定

喉が渇いたらそうだ 
ラムネ買って飲もうか
蟬はじーじーと鳴いて
どこまでも続く空
揺れている陽炎と
立ち向かえカブトムシたち
若是感到口渴的話
就去買瓶彈珠汽水來喝吧
唧唧的蟬鳴聲不絕於耳
蔚藍的天空一望無際
和晃蕩的熱浪努力奮戰(zhàn)的
是那獨角仙們

いつか誰もが大人になって
夢も忘れて生きていくなんて
誰が決めたんだろう
あんなに大きく描いた夢だ
葉わなくてもここにあるって
どうか信じさせて
神様
總有一天所有人終究會成為大人
忘記自己的夢想茍活下去這種事
究竟是誰斷定的呢
都描繪了這麼壯闊的夢想
就算無法實現(xiàn)也會伴隨身邊
請您讓我相信這道理吧
神啊

夜のとばりが降りて
叢に燈がともる
まるで長い夢でも見てたよう
夜幕降臨
草叢裡亮起點點燈光
宛如做了一場漫長的夢

明けることがなくても
もう夏が來なくても
いつかまた鮮やかに思い出す
就算黎明再也不曾到來
就算夏天再也不曾來臨
總有一天仍會鮮明地回想起那些回憶

笑ってはしゃいで走って疲れて
休んで見上げてその蒼に吸い込まれ
気づけば瞬く星の海に浮かんでて
傷つけ 悩んで 悔やんで 迷って
探して 失くして 探して 探して
きみさえいればよくて
笑鬧嬉戲奔馳後感到疲累
休息時抬頭仰望 被無盡的藍吸走
回過神來已在滿天星斗上載浮載沉
時而受傷 時而煩惱 時而後悔 時而迷惘
時而尋找 時而失去 再次尋找 不斷尋找
只要有你在我身邊就好

行かないで どこにももう
描いた夢ごと置いてかないで
楽しい事沢山待つよ
もしかしたらすべてが本當(dāng)になるかも
段々忘れて 遠くへ行く
零れるほど幸せを詰めた
不要再離開我身邊了
別拋下你所描繪的夢想啊
還有很多開心的事在等著你喔
說不定一切都會化為真實
就算漸漸忘記一切 即將啟程前往遠方
口袋中仍裝滿了滿溢而出的幸福


昨天終於破完了summer pockets RB本篇,謝謝key社讓我度過了一個開心的暑假(雖然準(zhǔn)社畜快沒暑假了嗚嗚)
各方面都非常優(yōu)秀,尤其最後一條路線配上這首ED還有結(jié)局真的淚腺崩壞,強力推薦
而且每個角色包含配角都超可愛超喜歡的,我自己最喜歡的應(yīng)該是鷗和識
key社的長篇終於只剩rewrite還沒制霸了...

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作