鈷藍色
作詞:六ツ見純代
作曲:amazuti
編曲:渡辺拓也
歌:MOB CHOIR
翻譯:kurumi
ブルーライトが光っていた
やけに目がさえる 25時半
気づかず出來た 蒼あざみたい
痛みの輪郭ぼんやり浮かぶ
失いながら手にしてた
ちょっと照れるよな 新たなページ
スワイプしても殘像(のこ)ったのは
そばにいる仲間たちの笑顔
藍色的光芒閃爍著
格外清醒的凌晨1點半
如不小心留下的瘀青一般
疼痛的輪廓隱隱浮現
即便已經丟失了
我仍有握過那嶄新的一頁 有點令人害羞啊
就算像滑手機一樣滑掉
身邊伙伴們的笑容依然存在
そう誰か 解って欲しい…
無色透明に潛んだ願い
心の深海 止めてた息を
一気に吐いて 正気が戻る
「沒錯 我希望有人能懂我...」
這份心願潛入無色透明之中
心靈中的深海 將停止的呼吸
一口氣吐出 恢復正常
乾く日々ふっと浮かぶ
ごくあたりまえに過ごせた季節(とき)
もしも現実が穢(けが)れても
共に見た空だけがReal
乾枯的每一天忽然浮現
理所當然地度過著時光
就算現實早已充滿汙穢
我們一起看過的天空仍是真實的
黒板(ブラックボード)記(しる)された
文法より理解できない
24時間 以內で消える
流されるStory それじゃ淋しい
やっぱり 無理だと
やめた逆上がりみたいに
僕はもう…
あきらめない
自分の今を
比被寫在黑板上的文法
還要難以理解
隨波逐流的故事
將在24小時內消失 未免也太過寂寞
就像我曾認為自己果然不行
放棄了吊單槓
但我已經...
不會再放棄
自己的現在了
氾濫の感情をまとって
悩み迷い駆け抜けていく
0か100かでは決まらない
未完の未來 この手で描け
存在さえも 証明出來ず
胸の真ん中 刺さる世界に
コバルトブルーがあふれてく
身披著氾濫的感情
在煩惱與迷惘中向前奔馳
光憑0或100無法決定的未完成的未來
就用自己的手去描繪吧
連存在也無法證明
刺在胸口中央的世界中
視野充滿著鈷藍色
昨日とは きっと違う…
Tシャツの中を泳いだ風
はるか彼方へも飛べそうで
ふいに「生きてる」と想った
一定和昨天有所不同...
風吹過T恤的內側
感覺能飛翔到遙遠的彼方
忽然意識到自己正「活著」
捻(ひね)ったカリキュラム
熟(こな)すだけが経験じゃない
配信からは 伝わってこない
心の叫びに 呼応(こおう)してたい
絞盡腦汁思考的課程
並不是只有熟悉它才能成為經驗
從直播也無法傳到自己的腦中
想去回應心裡的吶喊
こんなの無意味…と
感じる日もあるけれど
ここからは
孤獨じゃない
踏み込む明日へ
雖然也有認為
「這樣才沒有意義」的日子
但從現在開始
我不再是孤獨一人
向明天邁出第一步
曇天(どんてん)の現狀を跨(また)いで
求め探し関わっていく
たとえ結果は同じだって
経過(プロセス)次第 景色は変わる
「頑張りたい」なんて平凡
それもなんだか 「アリ」と思った
出逢えたから 響く希望
跨越烏雲滿布的現狀
不斷追求尋找以增加羈絆
即便結果仍然不變
隨著過程不同 景色也會跟著改變
一句如此平凡的「想要努力」
也不知為何讓人覺得「真不錯」
正因為有相遇 希望才能有所共鳴
どんなに歪(いびつ)で
はみ出していても
隠しきれない
それも僕だ
弱さ強さを
內包(だき)しめてる
みんなそうだろう?
不論多麼扭曲又突出
依然無法完全隱藏
自己的另一部份
但這另一部份也是我啊
擁抱著自己的
缺點與優點
大家都是這樣的吧?
不條理
不文律
強制じゃ
矯正しない
空気を読んで
色を失くした
僕の鼓動は
何色になっていたんだろう?
毫無條理
不成文字
光憑強制
是無法矯正的
察言觀色
失去色彩
我的心跳
究竟成了什麼顏色呢?
空を
また見上げた
ただ果てしなく続く青
再次抬頭
仰望天空
只有無盡延伸的藍色
僕はもう…
あきらめない
自分の今を
我已經...
不會再放棄
自己的現在了
氾濫の感情をまとって
悩み迷い駆け抜けていく
0か100かでは決まらない
未完の未來 この手で描け
存在さえも 証明出來ず
胸の真ん中 刺さる世界に
コバルトブルーがあふれてく
身披著氾濫的感情
在煩惱與迷惘中向前奔馳
光憑0或100無法決定的未完成的未來
就用自己的手去描繪吧
連存在也無法證明
刺在胸口中央的世界中
視野充滿著鈷藍色
Perfect…
true blue…
前幾天終於看完了路人超能100,真的很想稱讚為什麼這部動畫的故事、作畫、音樂等都如此完美...稱作神作真的是不為過
而且每個角色真的都超讚超可愛,不過還是最喜歡茂夫了