レムの魔法 / feat. 初音ミク
歌詞:
いつもそばに居れなくてごめんね
對不起總是無法陪在你身邊
寂しい思い、させてごめんね
對不起讓你產生寂寞
ひとつきりの體だけれど
因為我只有一個身體
きみに觸れに行けなくてごめんね
卻不能前去接觸你真的對不起
心を千切ってでも
就算把心給撕碎
きみを守りたいのに
也想守護著你
千切ってみたところで
即使嘗試了撕碎
なんにもならないんだ
也無濟於事
きみのせいじゃないんだよ
並不是你的錯喔
きみは悪くないんだよ
這並不是你的錯喔
ひとりで頑張らせた
我也讓你一個人努力
強くないのに
即使你不堅強
レムの魔法を掛けてあげるよ
為你施展上熟睡的魔法
きみが不安でたまらないとき
當感到十分不安時
僕は夢へ逢いに行って
我會前往夢裡與你相遇
きみが欲しい言葉をあげるよ
給予你想要的話語喔
一番欲しい言葉をあげるよ
給予你最想要的話語
いつも想い返せなくてごめんね
總是無法回報你的願望真的對不起
悲しい顔をさせてごめんね
對不起讓你露出傷心的表情
ひとつきりの體だからさ
因為我只有一個身體
きみに全部あげちゃいたいのにね
我也想給妳我的一切
心を手折ってでも
即使將心給摘除
きみを守りたいのに
也想要守護著你
手折ってみたところで
即使嘗試著摘除
なんにもならないんだ
也無濟於事
きみのせいじゃないんだよ
並不是你的錯喔
きみは悪くないんだよ
你一點也沒有錯喔
ひとりで聲も出せず
明明獨自一人
泣いちゃうのに
在無聲哭泣著
レムの魔法を掛けておくれよ
為你施展上熟睡的魔法
きみが不安でたまらないとき
當你感到十分不安時
僕の夢へ遊びにおいで
就來我的夢境裡吧
きみが安心して眠れるまで
直到你能夠安心地入眠為止
一番低い聲で歌うよ
我會用輕聲的聲音唱著歌
きみが欲しいものはなんだい
你所想要的東西是甚麼呢
きみが欲しいものはどれかな
你所想要的東西是哪個呢
僕にできることはなんでもするよ
只要我能辦到的事情我都會做喔
僕にできないことでもするよ
即使是我辦不到的事情我也會做喔
レムの魔法を掛けてあげるよ
為你施展上熟睡的魔法
きみが不安でたまらないとき
當感到十分不安時
僕は夢へ逢いに行って
我會前往夢裡與你見面
きみが欲しい言葉をあげるよ
給予你想要的話語喔
一番欲しい言葉をあげるよ
給予你最想要的話語
此為翻譯練習,目前我也仍還在日文學習的階段
主要目的為學習翻譯,以及供朋友參考部分地方可能有錯誤或有瑕疵,歡迎各位能給予指教~
若要拿取翻譯,請附上譯者名字與出處網址來源,請不要擅自修改翻譯,謝謝!