フランドール |
芙蘭朵爾 |
歌手 | 編曲 | 作詞 |
すばる | HASEKO | すばる |
原曲 |
東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil. |
U.N.オーエンは彼女なのか? 魔法少女達の百年祭 |
社團 |
專輯 |
無收錄專輯 |
歌詞 |
完全無欠のヴァンパイア 破壊するその手でブレイクアウト 彼女の人生浴びたらクリア 強さで心奪う君は 悪魔的な妹様 |
她是完美無瑕的吸血鬼 在毀滅之手下突破重圍 洗滌她的人生中後通關 用力量奪去人心的妳是 惡魔的妹妹大人啊 |
ああ何年地下に閉じこもって 獨り過去を刻んでいたの? ああ好きな血液型はわからない? ミステリアスなスターヴァンプ |
啊、究竟被關在地下室多少年了 獨自刻劃多少了過往時光? 啊、你不知道我最喜歡的血型? 我可是充滿神秘感的妖豔 |
常に飄々と だけど爛漫で 禁忌は甘い果実味 ああボムもないないない 殘機ないないない 1位なった感想は? |
時常難以捉摸 卻又天真爛漫 禁忌是甜美的果實味 啊 Bomb 嘸 嘸 嘸 殘機 嘸 嘸 嘸 成為第一名的感想是? |
「誰かの<好き>になれるなんてよく分からなくて」 興味があるかわからない そんな言葉に また抱え落ちる また推しにさせる |
「我不明白為什麼會成為他人所<喜歡>的人」 也不知道我有沒有興趣 說完這些話 再次感到沮喪 又再次被推了上去 |
誰もが一度は好きになる 最強妹フランドール 他の作品じゃ味わえない 神が生み落とした伝説 |
每個人都會愛上一次 最強妹妹芙蘭朵爾 這是在其他作品無法體會的 可謂是上帝創造的傳說 |
ああそのスリルな弾幕 誰も彼もが虜になってゆく 紅い瞳もセリフも 織り成すその全て フランドール |
啊 那驚心動魄的彈幕 讓每個人都成為俘虜 紅色雙眼還有那臺詞 交織而成的一切便是 芙蘭朵爾 |
はいはい私は悪い子です だから幽閉されてるんです お姉様のおまけの妹です 全て言いなりで終わらせたくない ここの鍵壊せない訳ない だけど壊さない だって上手く使えない 籠の鳥の私なんて許せはしない 鏡に映らない 自分のこと許せない |
對對對我是壞孩子 所以才被監禁 我是姊姊大人的附屬品 我不想唯命是從 我沒道理無法破壞這裡的鎖 但就是無法破壞 因為我不是那麼會使用能力 我無法原諒自己是隻籠中鳥 無法從鏡子看到自己 我無法原諒自己 |
誰もが一度は好きになる 深紅の妹フランドール 弱點は流れる水と 熱く輝いてる太陽 |
每個人都會愛上一次 深紅妹妹芙蘭朵爾 弱點是流動的水 還有炙熱發光的太陽 |
ああ弱いとこだって魅力で それぞれの解釈で広がった あなたの幻想郷 そこに居るあなたのフランドール |
啊 就算嬌弱也有其魅力存在 用各式各樣的解讀流傳 你的幻想鄉 你的芙蘭朵爾就在那裡 |
天使の笑顔のヴァンパイア コンティニューできないのここは レーヴァテインは神話のレプリカ 迷路の出口こそが愛だ 紅い霧で隠すレミリア 完璧にこなすのは咲夜 七色の羽根の私がイデア 弾幕はとびきりの愛だ |
天使笑容的吸血鬼 這裡可無法接關 雷瓦汀是神話的贗品 走出迷宮的方法就是愛 隱藏在紅霧中的蕾米莉亞 十全十美的咲夜 七彩羽毛是我的 idea 彈幕是我非凡的愛 |
これまで愛されたことも 愛せたこともないと思ってた そんな私があなたの推しになれたのは 本當だから |
我以為從未被愛過 也從未想過能去愛他人 這樣的我還能成為你的推 真的 |
ありがとう |
謝謝你 |
これからもきっと狂わせていく 私欲張りフランドール この居場所でみんなのこと 愛し壊し続けたいから |
從今以後我會繼續瘋狂下去 我可是貪婪的芙蘭朵爾 我會在這個地方繼續對大家 示愛 毀滅下去 |
ああ今日もスペルで勝負 未熟だけれど世界も救ったよ それでもまだ屆かなくて 伝えられずにいたけど |
啊 今天也用符卡決勝負 雖然我還不成熟 但我拯救了世界 即便還是沒傳達出我的真心 至今也還說不出口 |
今ならもう言えるかも これからもずっと 愛してる |
但現在或許能說出來了 從今以後我會永遠 愛著你 |
END |