作詞、作曲、編曲:tee tea
出演者:HACHI
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
出演者:HACHI
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
「まなざし」
涙滴る間 情けない感情が巡った
淚光滴落之際 沒出息的情感縈繞心頭
どこかに芽生えてた小さな子供みたいな強がりから
從某處萌發(fā)如小孩子那般的逞強開始
屆かない理想から遠すぎた足元
離無法觸及的理想太過遙遠的腳下
寄り添ってくれたのは間違いなくあなただった
願意陪伴在我身旁的毫無疑問就是你
I know you’re 心の耳澄ませば聞こえてくるの たったひとつの
I know you’re 只要側(cè)心耳傾聽便能聽見 萬籟中唯一的聲音
I know you’re 願いが葉うなら またその鼓動を感じていたい
I know you’re 若然心願能夠?qū)崿F(xiàn) 我盼望再次感受到那份心跳
あなたがくれたまなざしが生きている
你給予我的目光依然活在我的心中
心騒つく夜に 懐かしい日々達が浮かんだ
在心煩意亂的夜裡 令人懷念的時光掠過腦海
微かに覚えてた 大きなあの雲(yún)のように進みながら
仍依稀地記得 彷彿那片偌大的雲(yún)朵一樣向前邁進
あの頃に抱いてた 曇りのない気持ちに
那時候所懷抱著的 毫無陰霾的心情
戻れない 分かってた それでも今生きていくと
已經(jīng)沒法回去 早就心知肚明 儘管如此還是活於當下
I know you’re 心の耳澄ませば聞こえてくるの たったひとつの
I know you’re 只要側(cè)心耳傾聽便能聽見 萬籟中唯一的聲音
I know you’re 願いが葉うなら またその鼓動を感じていたい
I know you’re 若然心願能夠?qū)崿F(xiàn) 我盼望再次感受到那份心跳
あなたがくれたまなざしが生きている
你給予我的目光依然活在我的心中
傷付きながらも恐れないでいたい
即使遍體鱗傷亦希望不再害怕
弱くて脆くて儚い心 そんな私を愛していたい あなたが教えてくれた
怯懦又脆弱縹緲的心 想要一直深愛著這樣的我 是你如此告訴了我
I know you’re 心の耳澄ませば聞こえてくるの たったひとつの
I know you’re 只要側(cè)心耳傾聽便能聽見 萬籟中唯一的聲音
I know you’re 願いが葉うなら またその鼓動を感じていたい
I know you’re 若然心願能夠?qū)崿F(xiàn) 我盼望再次感受到那份心跳
あなたがくれたまなざしが生きている
你給予我的目光依然活在我的心中
翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒