ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】カウントアップ メガテラ?ゼロ (中、日歌詞)

Birpig | 2023-06-08 01:35:38 | 巴幣 4342 | 人氣 1092


カウントアップ / Count UP
歌詞?インスト https://piapro.jp/t/R_jj
作詞?作曲 メガテラ?ゼロ @megater_0
編曲 つっくん @TsukkunPanic
ミックス お杉 twitter@changmno
ろまん西野 twitter@cocatnin
Creative Direction DELYZE @shimataka369
Art Direction さゆう @sayuh09
Movie tugutugu @tugu3tugu3
Illustration MA_turi @MATURIMU66

翻譯:Birpig/バーピッグ
使用翻譯請標(biāo)註出處與譯者名,注意使用翻譯的禮節(jié)
也請勿擅自修改後自稱原創(chuàng)翻譯,謝謝

空に映るのはいつだって
君にも見えてるはずだよ
ほらflavor[フレーバー]
栄養(yǎng)補(bǔ)給は
シリアルでいいの
ほらflavor[フレーバー]
ほらflavor[フレーバー]
它始終是倒映在天空中
我相信妳也是看得到的吧
聞聞 這個(gè)香氣
營養(yǎng)攝取
只要穀物棒就夠了吧
(註:指高熱量的巧克力穀物棒シリアルチョコ那類)
聞阿 這個(gè)香氣
聞吧 這個(gè)香氣

ほらいつも君から屆く
言葉は寄り道もなく
「愛してる」と
屆くから
返さなきゃ私
看著 一直從妳那邊收到
那不拐彎抹角的
「我愛你」
我想我該
回應(yīng)這份心意
UP

あなたのこと 思い出すたびに
あなたの好きが 浮かび上がるの
每當(dāng)我想起妳的時(shí)候
就會浮起妳喜歡的一切事物

the count UP
one two three four
指折り 數(shù)えるの
un, deux, trois
胸に
ひい ふう みい よう いつも しまってた
1 2 3 4 GO
不意によみがえる
不安と好きが揺れて
あなたに確認(rèn)したいの
私以外を
見ないで
the count UP
one two three four
掐指數(shù)著
un, deux, trois (法文 1 2 3)
心中數(shù)著
1 2 3 4 又總是收起來了
1 2 3 4 GO
突然回憶起的那些
不安與喜歡又在心中擺盪
想得到妳的承諾
是否能將目光
不從我身上移開

空に映る雲(yún)の切れ間
光が差し込む午後2時(shí)
ほらRainbow[レインボー]
目の保養(yǎng)だ
しかし何かが足りない
あなたならこの虹を見つけて
何を想い何を言うのか
知りたいな
あなたの好きなものを
知りたいな
まだ知らないな
天空中雲(yún)朵的縫隙間
陽光穿透的午後兩點(diǎn)
眼前高掛的彩虹
如此迷人
但總覺得缺少什麼
若是妳看見這道彩虹
會想些什麼說些什麼
好想知道吶
妳所喜歡的人事物
好想知道
但我仍一無所知阿

oh
ホップステップ ワンダフル
君が弾むリズムは
私にはとても
綺麗に見えた
oh
Hop Step Wonderful
由妳奏起的旋律
對我來說
是如此地絢麗
oh

the count UP
one two three four
指折り 數(shù)えるの
un, deux, trois
胸に
ひい ふう みい よう いつも しまってた
1 2 3 4 GO
不意によみがえる
不安と好きが揺れて
あなたに確認(rèn)したいの
私以外を
見ないで
the count UP
one two three four
掐指數(shù)著
un, deux, trois(法文 1 2 3)
心中數(shù)著
1 2 3 4 又總是收起了
數(shù)著 1 2 3 4 GO
突然回憶起的那些
不安與喜歡又在心中擺盪
想得到妳的承諾
是否能將目光
不從我身上移開


oh
ホップステップ ワンダフル
君が弾むリズムは
私にはとても
綺麗に見えたから
oh
Hop Step Wonderful
由妳奏起的旋律
對我來說
是如此地絢麗

ホップステップ ワンダフル
君が弾むリズムは
私には全て
綺麗に見えたから
Hop Step Wonderful
因妳奏起的一切
我目及所見
皆是如此美麗


カラカラの喉を
潤すみたいに
空空の心埋めてくれた君
ガラガラの聲で
叫べよ歌えよ
まだまだ思いを
伝えよ屆けよ
今から今から
鳴りだすリズムに
身體をゆだねて
行けるとこまで
行ってしまえ
妳像是滋潤了
乾渴的喉嚨一樣
填滿我空洞的心靈
我用沙啞的聲音
聲嘶力竭地唱著
還來得及把感情
傳達(dá)給妳
現(xiàn)在 從現(xiàn)在開始
把這個(gè)身軀
委身於旋律
前行到可抵達(dá)的
最後終點(diǎn)

不意によみがえる
不安と好きが揺れて
あなたに確認(rèn)したいの
私以外
NO!!
突然回憶起的那些
不安與喜歡又在心中擺盪
想得到妳的承諾
看著我以外
NO!!

the count UP
one two three four
指折り 數(shù)えるの
un, deux, trois
胸に
ひい ふう みい よう いつも しまってた
1 2 3 4 GO
the count UP
one two three four
掐指數(shù)著
un, deux, trois(法文 1 2 3)
心中數(shù)著
1 2 3 4 又總是收起了
1 2 3 4 GO

one two three four
指折り 數(shù)えるの
un, deux, trois
胸に
ひい ふう みい よう いつも しまってた
1 2 3 4 GO
one two three four
掐指數(shù)著
un, deux, trois(法文 1 2 3)
心中數(shù)著
1 2 3 4 又總是收起了
1 2 3 4 GO

不意にこみ上げる
幸せですらも
悲しみさえも
不意によみがえる
不安と好きが揺れて
あなたに確認(rèn)したいの
私以外を
見ないで
突然湧上心頭的
那些曾經(jīng)的幸福
與那些悲傷
突然回憶起的那些
不安與喜歡又在心中擺盪
想得到妳的承諾
是否能將目光
不從我身上移開



納納的cover版本也相當(dāng)讚!

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作