ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞】プレゼント/天月-あまつき-(日文+中文+羅馬)

はる? | 2023-06-04 21:11:05 | 巴幣 2 | 人氣 204







作詞曲:天月-あまつき-
翻譯:はる


おはようの聲で目を覚ましたなら
ohayou no koede mewo samashita nara
若是因為早安的聲音而醒來的話

夢の続きを思い返すように
yumeno tsuduki wo omoi daesu youni
像是能想起夢境的後續般

サイコロを転がしてみたって
saikoro wo koroga shite mitatte
試著丟出了骰子

幸せの答えはわかんないね
shiawase no kotae wa wakannai ne
還是不知道幸福的答案呢


ありふれた言葉だけれど
arifureta kotoba dakeredo
雖然是常見的話語

キミは喜んでくれるのかな?
kimi wa yorokonde kureru no kana?
你會因此而感到開心嗎?

白馬の王子様ではないけれど
hakubano oujisama dewa nai keredo
雖然我不是白馬王子

ヒロインは絶対キミだから
hiroin wa zettai kimi dakara
但你絕對會是女主角啊


これはキミに贈るプレゼント
kore wa kimini okuru purezento
這是送給你的禮物

鐘の鳴る音で夢に落ちて
kaneno naru otode yumeni ochite
聽到鐘聲而陷入夢境

どうか今日はいちばんしあわせでいて
douka kyou wa ichiban shiawase deite
希望今天能是最幸福的

ただそれだけで
tada sore dakede
就只是這樣

明日もキミを好きでいる
ashita mo kimiwo sukide iru
明天也繼續喜歡著你


if の話をRe: Re:も繰り返して
moshimo no hanashi wo nando mo kuri kaeshite
假如的故事重複了好幾次

夢の続きを夢見ているように
yumeno tsuduki wo yume miteiru youni
像是夢見了夢的後續般

世界地図を広げてみたって
sekai chizu wo hirogete mitatte
試著打開了世界地圖

幸せの在り処はわかんないね
shiwase no arika wa wakannai ne
還是不知道幸福的所在處啊


ありふれた言葉だけれど
arifureta kotoba dakeredo
雖然是常見的話語

キミは喜んでくれるのかな?
kimiwa yorokonde kureru no kana?
你會因此而感到開心嗎?

離さないよ 握ったこの手の先は
hanasanai yo nigitta konote no saki wa
別放開啊  緊握著的手的之後

いつまでも絶対キミだから
itsumademo zettai kimi dakara
不論什麼時候你是必須的啊


はじめよう キミの為のパレード
hajimeyou kimino tameno pareーdo
開始吧  為了你的遊行

ほら きっとすぐに笑顔になる
hora kitto sugu ni egao ni naru
你看  一定能馬上變成笑容的

どうか今日はいちばんワガママでいて
douka kyou wa ichiban wagamama de ite
希望今天能是最任性的

ただそれだけで
tada sore dakede
就只是這樣而已


ねぇ どうしてキミが笑うたび
nee doushite kimi ga warau tabi
吶  為什麼在你笑的時候

こんなにもココロが暖かくなるんだろう
konnanimo kokoro ga atatakaku narun darou
內心會變得如此溫暖呢

答え合わせはいらないよ
kotae awase wa iranai yo
不需要對答案啊

これからも君のそばでずっと
korekara mo kimino sobade zutto
在這之後也一直在你的身邊


これはキミに贈るプレゼント
kore wa kimini okuru purezento
這是送給你的禮物

鐘の鳴る音で夢に落ちて
kaneno naru otode yumeni ochite
聽到鐘聲而陷入夢境

どうか今日はいちばんしあわせでいて
douka kyou wa ichiban shiawase de ite
希望今天能是最幸福的

ただそれだけで
tada soredake de
就只是這樣而已


僕からキミに贈るプレゼント
boku kara kimini okuru purezento
我送給你的禮物

ほら きっとすぐに笑顔になる
hora kitto sugu ni egao ni naru
你看  一定能馬上變成笑容的

生まれてきてくれて本當にありがとう
umarete kite kurete hontou ni arigatou
真的謝謝你能出生在這個世上

ただそれだけで
tada sore dake de
就只是這樣

明日もキミを好きでいる
ashita mo kimi wo sukide iru
明天也繼續喜歡著你

だからゆっくりおやすみ
dakara yukkuri oyasumi
所以啊 好好地睡吧


LaLaLa…

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作