ねぇ 君はなぜ 哀しそうに
nee kimi wa naze kanashisou ni
吶 你為什麼這樣難過的
吶 你為什麼這樣難過的
うつむくの?
utsumuku no
低著頭呢?
まぶしいほど 青い空 なのに
mabushii hodo aoi sora nano ni
明明眼前有著如此燦爛的青空
いつからだろう?
itsu kara darou
不知從何時起
君と手を つないでも
kimi to te wo tsunai de mo
妳也不再緊緊回握
何を言えたなら
nani wo ieta nara
假如我說了些什麼
あの日に帰れるの?
anohi ni kaereru no
就能回到那天嗎?
胸を埋め盡くす不安だけが
mune wo umetsukusu fuan dake ga
只有深埋在胸口裡的不安徬徨
泣いても 泣いても 消えてくれないの
naite mo naite mo kiete kurenai no
不會隨著淚水消逝而去
I love you
I love you
I need you
ずっと愛されたいあの頃のように
zutto aisa retai ano koro no you ni
就像回到最初深愛著的那時
葉わない願いでも
kanawanai negai demo
就算是無法實現的願望
この気持ちはいつもそうその胸に屆いていますか?
kono kimochi wa itsumosou sono mune ni todoite imasu ka?
會傳遞到妳心裡嗎?
I love you
I love you
I need you
どうして 僕の心だけ奪ったまま
doushite boku no kokoro dake ubatta mama
為什麼只奪走我的心
葉わない願いなら
kanawanai negai nara
如果真的是無法實現的願望
さよならを告げて
sayonara wo tsugete
也請向我說聲再見
ねぇ お揃いで著けていた
nee osoroide tsukete ita
吶 曾經一直戴著的
あの時計は
ano tokei wa
那對情侶錶
止まったまま 外しただけだよね?
tomatta mama hazushita dake da yo n
妳只是把停下來的它拿掉而已 對吧?
確かめたい でも答えは
tashikametai demo kotae wa
想要跟妳確認 但是這個答案
聞きたくないの
kikitakunai no
我卻不願去聽
しあわせな時間まで消えそうだから
shiawase na jikan made kie sou da kara
因為知道的話連幸福的時光也會消失
春は咲く花を見に行ったよね
haru wa saku hana wo mini itta yo ne
還記得春天的時候一起去賞花
冬はぬくもりの部屋でキスをした
fuyu wa nukumori no heya de kisu wo shita
冬天時在溫暖的房間裡吻了彼此
あの輝きさえ 忘れたと言うの?
ano kagayaki sae wasureta to iu no
對那輝煌的曾經 妳也要說忘記了嗎?
もう一度 思い出して どうか
mou ichido omoidashite douka
無論如何請再次想起來
I love you
I love you
I need you
ずっと愛されたいあの頃のように
zutto aisa retai ano koro no you ni
就像回到最初深愛著的那時
葉わない願いでも
kanawanai negai demo
就算是無法實現的願望
この気持ちはいつもそうその胸に屆いていますか?
kono kimochi wa itsumosou sono mune ni todoite imasu ka?
那麼這份感情會傳遞到妳心裡嗎?
I love you
I love you
I need you
どうして 僕の心だけ奪ったまま
doushite boku no kokoro dake ubatta mama
為什麼只奪走我的心
葉わない願いなら
kanawanai negai nara
如果真的是無法實現的願望
さよならを告げて
sayonara wo tsugete
也請向我說聲再見