Suaraの「君のかわり」
PS3ゲーム『WHITE ALBUM -綴られる冬の想い出- 』の挿入歌
作詞:豆田將 作曲:豆田將 翻譯:katoxicapture
二人別れてから 三日が過ぎた
君が何処にいるか 今でもわかる
他の人と君を くらべていたよ
「それだけはしない」と 思っていたのに
兩人分手後 已過了三天
你身在何方 至今依舊明瞭
總是將你 與其他人相比
卻覺得「那樣做是不行的」
部屋を出てゆく 君の隣で
もう一人の僕が ふり返り僕を見てた
緩緩地走出房門 走到你的家門旁
已然孤另的我 驀然迴首 僅能見到已然孤另的我
君のかわりは 誰もなれないこと
気付かせようとしてた気がする
你的替身 誰也無法成為
這種感覺 總是使我察覺
君の家を地図で ながめてた時(shí)
初めて君からの 電話が鳴った
あの頃のいとしさ 取り戻すには
會(huì)えなくなるほかに 無かったのかな
地圖上望著你家的時(shí)候
初次響起你打來的電話
我所挽回的是 過去的愛
無法相會(huì)之外 所剩的愛 是否也消失得無影無蹤
時(shí)が流れて 僕を忘れて
君が出會(huì)いそして 愛し合ってゆく人は
時(shí)光流逝 將我遺忘
與你相遇 相愛的人
僕のかわりに いるわけじゃないのと
思える様な 人に出逢って
我的替身 沒有存在的道理
如此領(lǐng)悟的人 將與我重逢
部屋を出てゆく 君の隣で
もう一人の僕が ふり返り僕を見てた
緩緩地走出房門 走到你的家門旁
已然孤另的我 驀然迴首 僅能見到已然孤另的我
君のかわりは 誰もなれないこと
気付かせようとしてた気がする
你的替身 誰也無法成為
這種感覺 總是使我察覺
気付かせようとしてた気がする
這種感覺 總是使我察覺
(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習(xí),若有誤譯懇請(qǐng)指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權(quán)保障,未經(jīng)同意嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。)