作詞:粗品
作曲:粗品
編曲:syudou
Guitar:八橋義幸
Bass:千ヶ崎學(xué)
Piano:髙木竜馬
Drums:石若駿
Violin:東亮汰
Strings:NHK交響楽団
唄:『ユイカ』
中文翻譯:月勳
始まっているんだ ここに皆いるんだ
hajimatte i ru n da ko ko ni minna i ru n da
已經(jīng)開始了啊 大家都在這裡啊
二度とない世界な気がしてる
nido to na i sekai na ki ga shi te ru
我覺得這是個我再也看不到的世界
文房具と時計 交互に見てる
bunbougu to tokei kougo ni mite ru
我互相注視著 文具與時鐘
ノートの罫線 すぐ五線譜に変わる
no-to no keisen su gu gosenfu ni kawaru
筆記本的格線 馬上變成了五線譜
太陽が雲(yún)に 空を一瞬任せる
taiyou ga kumo ni sora wo issyun makase ru
太陽在一瞬間 把天空交給了雲(yún)朵
陰りを帯びてく ヴァイオリンの落書き
kaeri wo obi te ku vaiorin no raku gaki
帶有陰影的 小提琴的塗鴉
放課後の 無関係な
houkago no mukankei na
放學(xué)後的 與我毫無關(guān)係的
全ての音が心地良い
subete no oto ga kokochi ii
所有的聲音都讓我感到舒適
始まっているんだ ここに皆いるんだ
hajimatte i ru n da ko ko ni minna i ru n da
已經(jīng)開始了啊 大家都在這裡啊
二度とない世界な気がしてる
nido to na i sekai na ki ga shi te ru
我覺得這是個我再也看不到的世界
もっと弾きたいんだ もっと奏でたいんだ
motto hiki ta i n da motto kanade ta i n da
我想彈奏得更多啊 我想演奏得更多啊
一度きりの無限の音楽
ichido ki ri no mugen no ongaku
僅此一次的無限音樂
この音が好き
ko no oto ga suki
我喜歡著這道聲音
運動部の聲 交響曲に混じる
undou bu no koe koukyou kyou ni majiru
體育社的聲音 混進了交響樂之中
物音へ視線 約5cmの記號
mono oto he shisen yaku go senchi no kigou
將視線轉(zhuǎn)往其他聲響 約5cm的記號
細胞が耳に 時を一瞬任せる
saibou ga mimi ni toki wo issyun makase ru
細胞在一瞬間 把時間交給了耳朵
光りを帯びてく ヴァイオリンらの響き
hikari wo obi te ku baiorin ra no hibiki
帶有光芒的 小提琴們的迴響
教室を通り抜ける
kyoushitsu wo toori nuke ru
穿過教室的
風(fēng)のチューニング
kaze no cyu-ningu
微風(fēng)的定弦
間違っていいんだ 諦めないんだ
machigatte i i n da akirame na i n da
即使有所錯誤也沒關(guān)係啊 我不會放棄的啊
二度とない世界だと思う
nido to na i sekai da to omou
我認為這是個我再也看不到的世界
本気で演奏して 本気の拍手浴びて
honki de ensou shi te honki no hakusyu abi te
認真地演奏著 沐浴眾人真實的掌聲
この空間に 泣きそうになる
ko no kuukan ni naki so u ni na ru
感覺我快在這個空間裡 流下眼淚
始まっているんだ ここに皆いるんだ
hajimatte i ru n da ko ko ni minna i ru n da
已經(jīng)開始了啊 大家都在這裡啊
二度とない世界な気がしてる
nido to na i sekai na ki ga shi te ru
我覺得這是個我再也看不到的世界
もっと弾きたいんだ もっと奏でたいんだ
motto hiki ta i n da motto kanade ta i n da
我想彈奏得更多啊 我想演奏得更多啊
一度きりの無限の音楽
ichido ki ri no mugen no ongaku
僅此一次的無限音樂
息を一つに
iki wo hitotsu ni
我喜歡跟氣息合而為一的
この音が好き
ko no oto ga suki
這道聲音
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。