★
![](https://i.ytimg.com/vi/rKdwNw-d3MQ/sddefault.jpg)
作詞:まらしぃ?じん
作曲:まらしぃ?じん
編曲:堀江晶太(kemu)
Guitar:じん
Bass:堀江晶太(kemu)
Piano:まらしぃ
Drums:ゆーまお(ヒトリエ)
PV:そおの?INPINE
唄:鏡音リン
中文翻譯:月勳
あぁ
aa
啊啊
退化退化退化
taika taika taika
退化退化退化
僕らが目指すはチンパンジー?
boku ra ga mezasu wa chinpanji-?
我們的退化目標是黑猩猩?
どうやらなにやら世の中どんどん
do u ya ra na ni ya ra yo no naka don don
這個世界似乎正變得越來越
どんどん便利になっちゃって
don don benri ni naccyatte
變得越來越便利了
さぁ
saa
來吧
対価対価対価
taika taika taika
對價對價對價
僕らの未來はコンビーフ?
boku ra no mirai wa konbi-fu?
我們的未來是粗鹽醃牛肉?
小さくまとまっちゃって殘念ね新人類
chiisaku ma to maccyatte zannen ne shin jinrui
這一切居然都被統整得那麼小呢 真是遺憾 新人類
あぁ
aa
啊啊
解散解散解散
kaisan kaisan kaisan
解散解散解散
拗らせすぎだぜ 一般人
kojirase su gi da ze ippan jin
你弄得實在是太複雜了啊 一般人
あーだの こーだの
a- da no ko- da no
那些種種 這些種種
愛だの 戀だの
ai da no koi da no
是愛 是戀
なんかの ルールに則って
na n ka no ru-ru ni nottotte
依據 某些規定吧
さぁ
saa
來吧
快感快感快感
kaikan kaikan kaikan
快感快感快感
何年人間やってんの?
nan nen ningen yatten no?
你做了幾年人類呢?
窮屈しちゃって 參ったってんならったったったった
kyuukutsu shi cyatte maittatten na rattattattatta
實在是感到不自由 如果你要就此投降的話啦噠噠噠噠
外の聲は 無視して
soto no koe wa mushi shi te
無視 外頭的聲音吧
半端な理屈 脫ぎ捨てて
hanpa na rikutsu nugi sute te
擺脫那 不徹底的歪理吧
ボンクラな頭 體 騙しながら
bo n ku ra na atama karada damashi na ga ra
一邊欺騙 愚蠢的腦袋 身體
喉を鳴らして
nodo wo narashi te
一邊響起喉頭吧
原理的な 感情は拒否して
genri teki na kanjyou wa kyohi shi te
拒絕 充滿原理的感情吧
原始的な 衝動に任せて
genshi teki na syoudou ni makase te
交給 原始的衝動吧
無様で ナウな やり方で
buzama de nau na ya ri kata de
靠那難看且 新潮的 作法
ウッホウッホッホウッホッホ
uhho uhhohho uhhohho
U HO U HO HO U HO HO
進化も進歩も 放っぽいちゃって
shinka mo shinpo mo houppoi cyatte
進化也好進步也罷 都先放一邊吧
大脳からピースフルで キマっちまいな(はい)
dainou ka ra pi-sufuru de kimacchi ma i na (ha i)
從大腦中發出和平信號 來決一勝負吧(好的)
ウッホウッホッホウッホッホ
uhho uhhohho uhhohho
U HO U HO HO U HO HO
ギークもニッチも
gi-ku mo nicchi mo
宅男宅女也好 大人物也罷
ボッチもバッチも
bocchi mo bacchi mo
獨自一人也好 成群結黨也罷
お盛んで 踴ろうぜ 新人類
osakande odorou ze shin jinrui
都熱鬧起來吧 讓我們跳起舞來吧 新人類
誰が 誰が 誰が 誰が
dare ga dare ga dare ga dare ga
有人 有人 有人 有人
上等な面して 座ってんだ
jyoutou na tsura shi te suwatten da
一臉優秀地 坐在那邊啊
何処だ 何処だ 何処だ 何処だ
doko da doko da doko da doko da
在哪裡 在哪裡 在哪裡 在哪裡
劣等種が 何をほざいてんだ
rettou syu ga nani wo ho za i te n da
次等人類 到底在胡說些什麼啊
やめだ やめだ やめだ やめだ
ya me da ya me da ya me da ya me da
放棄了 放棄了 放棄了 放棄了
干支も マスコットも 交代だ
eto mo masukotto mo koutai da
天干地支也好 福神也罷 都交替了啊
何が 何が 何が 何が
nani ga nani ga nani ga nani ga
是什麼 是什麼 是什麼 是什麼
もう辛抱たまりゃしねぇ なぁ!
mo u shinbou ta ma rya shi nee naa!
我已經無法忍受了啊 喂!
ウッホウッホッホ
uhho uhhohho
U HO U HO HO
ウッホウッホッホ
uhho uhhohho
U HO U HO HO
ウッホウッホッホ
uhho uhhohho
U HO U HO HO
ウッホッホ
uhhohho
U HO HO
あぁ
aa
啊啊
怠慢怠慢怠慢
taiman taiman taiman
怠慢怠慢怠慢
調子はどうだい? 問題児
cyoushi wa do u da i? mondai ji
你的情狀如何? 問題兒童
あることないこと
a ru ko to na i ko to
發生過的事 沒發生過的事
イイことヤなこと
i i ko to ya na ko to
好事 壞事
せいぜいぼっちでヤっちゃって
se i ze i pocchi de yaccyatte
盡可能一個人來動手吧
さぁ
saa
來吧
開花開花開花
kaika kaika kaika
開花開花開花
何年先まで待ってんの?
nan nen saki ma de matten no?
你還要等多少年呢?
言わなきゃいいじゃん バレなきゃいいじゃん さぁ さぁ さぁ
iwanakya i i jyan ba re na kya i i jyan saa saa saa
你不需要說出來啊 只要不暴露的話就好了嘛 來吧 來吧 來吧
ウッホウッホッホウッホッホ
uhho uhhohho uhhohho
U HO U HO HO U HO HO
進化も進歩も 放っぽいちゃって
shinka mo shinpo mo houppoi cyatte
進化也好進步也罷 都先放一邊吧
大脳からピースフルで キマっちまいな(はーい)
dainou ka ra pi-su furu de kimacchi ma i na (ha- i)
從大腦中發出和平信號 來決一勝負吧(好─的)
ウッホウッホッホウッホッホ
uhho uhhohho uhhohho
U HO U HO HO U HO HO
ギークもニッチも
gi-ku mo nicchi mo
宅男宅女也好 大人物也罷
ボッチもバッチも
bocchi mo bacchi mo
獨自一人也好 成群結黨也罷
二の舞を 踴ろうぜ 新人類
ni no mai wo odorou ze shin jinrui
讓我們來 重蹈覆轍吧 新人類
ウッホウッホッホウッホウッホッホ
uhho uhhohho uhho uhhohho
U HO U HO HO U HO U HO HO
ウッホウッホッホウッホッホ
uhho uhhohho uhhohho
U HO U HO HO U HO HO
どうやらなにやら世の中どんどん
do u ya ra na ni ya ra yo no naka don don
這個世界似乎正變得越來越
どんどん便利になっちゃって
don don benri ni naccyatte
變得越來越便利了
ウッホウッホッホウッホウッホッホ
uhho uhhohho uhho uhhohho
U HO U HO HO U HO U HO HO
ウッホウッホッホウッホッホ
uhho uhhohho uhhohho
U HO U HO HO U HO HO
大きく廻って そんじゃバイバイだ 新人類
ooki ku mawatte so n jya bai bai da shin jinrui
大轉彎吧 那麼我該告別了啊 新人類
新人類
shin jinrui
新人類
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
202394 修正多處