Stop
停下來
Within this cage
在這籠子內
Inhale its rust
吸入著鏽蝕
I'm dying twice
我死了又死
Stop
停下來
Within this cage
在這籠子內
Inhale its rust
吸入著鏽蝕
Inside my mind
侵入我的神智
The feeding hand
施捨之手
It's feeding lies
施捨著謊言
I'm dying twice
我死了又死
But it's alright
但沒關係
Neverending nightmare's creeping
永不終止的夢魘蠕動著
Counting down while you're still breathing
當你仍在呼吸時開始倒數計時
For now
就是現在
For now
就是現在
And in the end you'll feel ashamed
在結束時你感到過意不去
All by yourself with nothing gained
孤身一人甚麼也沒得到
In between
在這之間
You will see
你將看到
I'll embrace
我將懷抱
What's beneath
下方的未知
I'll betray
我將反叛
Ease the pain
撫平傷痛
But whatever it is behind the doors
但無論有甚麼東西藏在門後
Again and again It's crushing me
它一次又一次的壓迫我
In your dreams
在你的夢
You will see
你將看到
My own self
我的自我
Killing me
殘殺著我
Tearing flesh
剝下血肉
Break the wall
突破牢牆
Pushing me
推擠著我
Till I fall
直至墜落
By myself
我自己
In my head
在我的意志裡
Counting clicks
持續倒數
Till I'm dead
直到我亡
What a wonderful dream
真是美妙的夢啊
Stop
停下來
Within this cage
在這籠子內
Behind the bars
淺嚐著酒後
It feels so nice
這感覺真棒
This brave new world
在這無畏的新世界
Out of my dreams
我的夢境之外
Or so it seems
看下來
I'll pay the price
我需付出代價
Never ending nightmare's creeping
永不終止的夢魘蠕動著
Distant voices are screaming
遠方的聲音在尖叫著
For now
現在
For now
現在
And in the end you'll feel ashamed
在結束時你感到過意不去
All by yourself with nothing gained
孤身一人甚麼也沒得到
(Or so it seems)
(這看來)
(Such a wonderful dream)
(真是場美妙的夢啊)
Inhale its rust
吸入著鏽蝕
Inside my mind
侵入我的神智
Within this cage
在這籠子內
Within this cage
在這籠子內
Inhale its rust
吸入著鏽蝕
Inside my mind
入侵我的神智
Inside my mind
入侵我的神智
Inside my mind
入侵我的神智
In between
在這之間
You will see
你將看到
I'll embrace
我將懷抱
What's beneath
下方的未知
I'll betray
我將反叛
Ease the pain
撫平傷痛
But whatever it is behind the doors
但無論有甚麼東西藏在門後
Again and again It's crushing me
它一次又一次的壓迫我
In your dreams
在你的夢
You will see
你將看到
My own self
我的自我
Killing me
殘殺著我
Tearing flesh
剝下血肉
Break the wall
突破牢牆
Pushing me
推擠著我
Till I fall
直至墜落
By myself
我自己
In my head
在我的意志裡
Counting clicks
持續倒數
Till I'm dead
直到我亡
What a wonderful dream
真是美妙的夢啊
Inhale its rust
吸入著鏽蝕
Inside my mind
侵入我的神智
Inside my mind
侵入我的神智