ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】そんなbitterな話 / Vaundy

Murphy | 2023-03-13 10:55:21 | 巴幣 2552 | 人氣 8980




そんなbitterな話 / Vaundy

作詞:Vaundy
作曲:Vaundy

思い出すようなmidnight
彷彿勾起回憶般的午夜時分
苦い思い出もblue
苦澀的回憶與憂鬱
僕ら離れても案外
即使我們分開了
隠し持ってる
也出乎意料地暗自懷揣著

言い合ったよね good night
我們曾互相道過晚安呢
そんな退屈なflow
連那樣乏味的流動
僕らここまで案外
我們也出乎意料
うまくやってたよね
順利地度過了呢

こんなことじゃあ
早知如此
出會わなきゃよかったな
若是最初不曾相遇就好了
そんなことじゃあ
若是這樣
ラブコメみたいなくだりで
就如同戀愛喜劇般的橋段
間違えて運命の誰かに會って
誤打誤撞地邂逅命中注定的某人

戀しちゃうような甘みだが
雖是令人墜入情網的甜蜜

ほろ苦い、そう苦い
嚐起來微微苦澀 無比苦澀
僕たちの望む愛やらの出口は
我們所期盼的 名為愛的出口
消えることも 見えることも
彷彿不曾消失 無法看見
忘れることもできぬように
甚至沒能忘懷
ほろ苦い、そう苦い
微微苦澀 無比苦澀
僕たちの思う愛やらの未來は
我們所相信的 名為愛的未來
消えることも 見えることも
彷彿不曾消失 無法看見
忘れることもできぬように
甚至沒能忘懷般
愛おしいのさ
令人愛憐啊

それはもちろんhot and black
那當然是hot and black
颯爽と火傷しな
提起精神 別被燙傷啦
でも會話はまだ続けるぜ
但這段對話還能持續下去哦

思い出してるそのgood time
回想起那美好時光
酔っ払ってたよ、そのflow
總是沉浸於醉意中 那股流動
僕ら近くても案外
即使當時我們那樣靠近
隠し持ってたよね
也出乎意料地暗自懷揣著

こんなことじゃあ
早知如此
出會わなきゃよかったな
若是最初不曾相遇就好了
そんなことじゃあ
若是這樣
ラブコメみたいな2人を
將如同戀愛喜劇般的兩人
間違えて運命の何かが繋いで
誤打誤撞地因命運而接繫

戀していたような甘さだが
雖是如同墜入情網的甜度

ほろ苦い、そう苦い
來卻微微苦澀 無比苦澀
僕たちの望む愛やらの口は
我們所期盼的 名為愛的入口
消えることも 見えることも
彷彿不曾消失 無法看見
忘れることもできぬように
甚至沒能忘懷
苦すぎるから
正是因為那份過頭的苦澀

癖になった、その苦味は
那抹苦澀已成為習慣
甘さなど「いいから」と置いてきたよ
甜度什麼的就「算了」先放一旁
濃い刺激食らった その味蕾が
那嚐過濃烈刺激的味蕾
いうんだよ
如此說著

これはそう
沒錯 這就是

ほろ苦い、あぁ苦い
微微苦澀 苦澀
僕たちの望む愛やらの出口は
我們所期盼的 名為愛的出口
消えることも 見えることも
彷彿不曾消失 無法看見
忘れることもできぬように
甚至沒能忘懷
ほろ苦い、もう苦い
微微苦澀 如此苦澀
僕たちの思う愛やらの未來は
我們所相信的 名為愛的未來
消えることも 見えることも
因其不曾消失 無法看見
忘れることもできぬゆえに
甚至沒能忘懷
愛おしいのさ
才如此令人愛憐

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作