皆さん、こんにちは、あたしはコンサータ
這次是與黑暗法爾斯的再戰BGM
相對於前一個要從魂針才能知道名字的殲滅(Eradi)型態
這次的登場是冠以神盾(Aegis)之名的防禦型態
跟之前一樣還是成長期而且舊傷還沒好
通常這種EP最強BOSS打完以後都還會有個戰力沒那麼強但打起來很棘手的裏BOSS或支線BOSS
YouTube
□作詞:Aimee Blackschleger
□作曲:堀田 英邦
□歌手:Aimee Blackschleger、Anya Floris
Rest, O weary souls, no more tales to tell 黃昏に 沈む世に 安息吧,疲憊的靈魂(生命之火)啊,已無需多言 Bid the world a farewell, as it sinks into twilight 深く 深く 響き合う命(ひ)よ 與那沉入黃昏的世界道別 Ride upon the wind, eternity waits 永遠の風に 吹かれて 就請吹拂著永恆之風 For you gently to close your eyes 安らかな夢を 安詳地闔上雙眼,沉沉睡去吧 As you dream of the morning light 胸に抱き眠れ… 就如夢見晨曦一般 Thought I knew what I struggled for 我曾以為知道自己為何而戰 Thought my future would bring me more 我曾以為未來會就這麼延伸下去 The beginning, so enchanting 明明這開端是如此充滿魅力 Seems so right before 曾是如此美好 I've seen death and what goes with it 只見死亡和隨之而來的一切 Numbing childish dreams for justice and whatever flows with it 如此光景摧毀了我麻木幼稚的正義與對夢想的憧憬 I admit I am lost 我承認,我已經迷失了 What must I do to forge ahead? 我該如何前進? All my doubt 迷惘與遲疑 Circle the air that swirls in front of me 不停在我面前盤旋著 (I am failing my destiny) (我失去了命運的引導) Over me 從天而降, Laughing silently 無聲的嘲諷, Hovers my beliefs 縈繞著我的信念 If I rescue the ones at my side, must I betray what's left of me? 若我為了拯救我身旁的這些生命,就非得背棄我所剩的一切嗎? War and sorrow make up reality 戰爭與悲痛……築起了如今的現實 |
|
(I am haunted by guilt and its cold condemnation (我被冷酷的罪惡感所苛責著 Are my want faults in the way where our hope of salvation lies?) 我只是想選擇能拯救所有人的希望之路而已, 我到底是在哪一步走錯了呢?) What's the reason? 是為了什麼? Who's the target? 又是以誰為目標? Where is our tomorrow? 那我們的明天又在哪裡? I can find the answers 我相信我能找到答案 The battle is ours, 這是屬於我們的戰鬥, Our life, our scars 我們的人生,我們所背負的傷 I feel purpose returning 我覺得自己可以找回初衷 I’m alive 我正活在此時 Beyond the mountains lies a place to soar 在那群山之外,自由翱翔之地
For injustice, I will not bow 面對不義,我心絕不屈服 Against lies and evil we gather now 如今我們相聚於此對抗欺瞞和惡意 I take a solemn vow 一同立下堅定的誓言
I must find solutions 我必須找到答案 All my doubts fade 我所有的迷惘都消失了, As dawn comes, hope sweeps under us 隨著黎明的到來,希望之風輕撫著我們 (I am holding my destiny) (我感受到命運就掌握在我手中) Watching fearlessly 注視著我的勇氣 There are stars and heroes from the past, 往昔的明星與英雄們,就在這裡 We carry on 我們繼續向前邁進 We fully trust and believe 我相信我們彼此信任
I am here on a mission 我為使命而來 Purpose 「決意」 Can I call out for you? 我可以呼喚你嗎? Take me out in the darkest hour 在最黑暗的那一刻,是你向我伸出了手 and show me the way 為我指引道路
What's the answer? 答案是什麼? Who is with us? 是誰與我們同在? Where is our beginning? 又該從哪裡踏出我們的第一步? We can find the sun 我相信我們能找到那道曙光 The battle is ours, 這是屬於我們的戰鬥, Our life, our scars 我們的人生,我們所背負的傷 Through the battle ahead 在這之後的戰鬥中… We know we are true 我們知曉了自己真實的想法 Joining for peace 是為了和平 At our places starting anew 和這片讓我們重新開始的新家園 Our unbeatable cause 這份信念永遠不會被擊敗… There are stars and heroes from the past, 往昔的明星與英雄們,就在這裡 We carry on 我們繼續向前邁進 We fully trust and believe 我相信我們彼此信任
I am here on a mission 我為使命而來 Purpose 「決意」 Can I call out for you? 我可以呼喚你嗎? Take me out in the darkest hour 在最黑暗的那一刻,是你牽起了我的手 and leading the way 帶我走向那條路
There's an answer 這就是答案。 Life is with us 是生命與我們同在。 There is our beginning 我們的第一步就從這裡踏出。 We have seen the sun 我們已經看到了那道曙光 The battle is ours, 這就是屬於我們的戰鬥, Our life, our scars 我們的人生,我們所背負的那份傷 |
What's your story? 可以對我說出你的故事嗎? Where's your heartache? 可以和我聊聊你的心傷嗎? Hold out your hands to me, in the dark times when you feel alone 當你在最黑暗孤獨的時刻, 可以向我伸出你的手嗎? Let's find what we're here for 讓我們一起找出為何相遇的理由吧 What's the reason? 是為了什麼? Who's the target? 又是以誰為目標? Where is our tomorrow? 那我們的明天又在哪裡? You can find the will to fight, to follow the sun 我相信你會找到戰鬥的意志,只要跟著那道曙光 The battle is ours, 這是屬於我們的戰鬥, Our life, our scars 我們的人生,我們所背負的傷
You can take what you struggled for 我相信你能找到你奮戰的理由 Find the future with so much more 找到會延續地更加遙遠的未來 There's survival, 我正活在此處 In the distance lies a place to soar 在那遙遠彼方,自由翱翔之時 Gather, Meteorn 集結吧,星渡者們 Against lies and evil we gather now 如今我們相聚於此對抗欺瞞和惡意 Gather round, take a vow 我在此鄭重宣誓
What must we do to find solutions 我們應該怎樣做才能找到解決的方法 All our doubts 我們所有的遲疑 Fading away as hope sweeps under us 隨著希望之風拂起而煙消雲散 (I am holding my destiny) (我感受到命運就掌握在我手中)
Over me 天際之上 Guiding endlessly 無止境的引導著我 There are stars and heroes from the past, 往昔的明星與英雄們,就在這裡 We carry on 我們繼續向前邁進 We fully trust and believe 我相信我們彼此信任
What's the mission? 使命是什麼? What's the purpose? 決意是什麼? I'm at your side 我就在你身邊 In the dark times, when you feel afraid 在最黑暗的時刻,當你對一切都感到恐懼時, the way will become clearer 依然存在著應循之路
What's the answer? 答案是什麼? Who is with us? 是誰與我們同在? Where is our beginning? 又該從哪裡踏出我們的第一步? We can find the will to fight, to follow the sun 我相信我們會找到戰鬥的意志,只要跟著那道曙光 The battle is ours, 這是屬於我們的戰鬥, Our life, our scars 我們的人生,我們所背負的傷
Through the battle ahead 在這之後的戰鬥中… Through the battle ahead 在這之後的戰鬥中 We know we are true 我們知曉了自己真實的想法 Joining for peace 是為了和平 At our places starting anew 和這片讓我們重新開始的新家園 Our unbeatable cause 這份信念永遠不會被擊敗… Our unbeatable cause 這份信念永遠不會被擊敗 There are stars and heroes from the past, 往昔的明星與英雄們,就在這裡 We carry on 我們繼續向前邁進 We fully trust and believe 我相信我們彼此信任 There's the mission? 有什麼使命? There's the purpose? 這就是決意? I'm at your side 我就在你身邊 In the dark times, when you feel afraid 在最黑暗的時刻,當你對一切都感到恐懼時, the way will become clearer 依然存在著應循之路
There's an answer 這就是答案。 Life is with us 是生命與我們同在。 There is our beginning 我們的第一步就從這裡踏出。 We can find the will to fight to follow the sun 我們將會找到戰鬥的意志,只要跟著那道曙光 The battle is ours, 這就是屬於我們的戰鬥, Our life, our scars 我們的人生,我們所背負的那份傷 |