ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Ado - 會いたくて(中日文歌詞翻譯)

ryo | 2023-03-04 02:53:45 | 巴幣 2 | 人氣 430

【歌詞翻譯】Ado - 會いたくて
唄: Ado
作詞:みゆはん様
作曲:みゆはん様
編曲:みきとP様、高田翼様
翻譯:ryo

すこ   わ  はじ
少しずつ分かり始めた
一點一點慢慢知道了
きみくせかんが
君の癖考えそうなこと
你的習慣和在想的事
つた
伝えたいことがあるのに
明明有些事想告訴你
むね おく 
胸の奧つっかえるんだ
卻卡在心裡說不出

うご だ      きょり
動き出さなきゃこの距離のまま
一定要動起來 雖然知道保持這樣的距離
ちか     
近づけないと分かってるけど
是沒辦法靠近你的
よわこころつよ ぷらいど
弱い心と強いプライドが
那脆弱的心和過強的自尊
  じゃま       いま
また邪魔をする でも今は
還在干擾者我 但現在

あ       あ
會いたくて 會いたくて
想見你 想見你
あふ だ おも げんかいこ
溢れ出す想いが限界を越えて
這樣湧現的想法超越了界限
せかいあい
世界は愛につつまれた
世界是被愛包圍著的
あいの   つた
相乗りして伝えよう
想在乘你的後座時傳達給你

あ       あ
會いたくて 會えなくて
想見你 但無法見你
  ちが おも  かさあ
すれ違う想いを重ね合って
相互交錯的想法重疊在一起
きみ  きせきたど 
君への軌跡を辿って
追尋著那朝著你的軌跡
いまはし
今走りださなくちゃ
現在必須跑起來
ぶれーき    まえ
ブレーキかける前に
趕在剎車被踩下前

なんかい   なんじゅうかい
何回も いや何十回も
不知道幾次  不,是不知道幾十次
きみ め あ
君と目を合わせてるのに
明明和你的眼神對上
み     み
見つめれば見つめるほどに
都盡可能的凝視著你了
  こどう すぴーど  ま
なぜ鼓動はスピードを増すの
為何這心跳的速度加速了

うれ とき よ    きみ
嬉しい時は呼ばせて君を
開心時請讓我叫你
かな  ときよ  わたし
悲しい時は呼んで私を
你悲傷時請呼喚我
よわこころ つよ ぷらいど
弱い心も 強いプライドも
脆弱的心也好 過強的自尊心也好
すべ し  
全てを知ってほしいから
因為這全部的一切我都想知道

あ       あ 
會いたくて 會いたくて
想見你 想見你
あふだ おも  ぜったいち
溢れ出す想いに絶対値はなくて
這樣湧現的想法沒有絕對的衡量值
せかい あい
世界は愛につつまれた
世界是被愛包圍著的
あいの   つた
相乗りして伝えよう
想在乘你的後座時傳達給你

        わら  かお
くしゃくしゃに笑った顔も
開懷大笑的表情
すこさみ    かお
少し寂しそうな顔も
有點寂寞的表情
        きみ よこ み
いつもそばで 君の橫で見ていたくて
想一直在你的附近、在你的身邊看著
      あい  へた    ことば の はこ
わがままな愛を 下手くそな言葉に乗せ運ぶよ
用我這極度笨拙的言語表達我任性的愛吧

あ      あ
會いたくて 會いたくて
想見你 想見你
あふ だ おも げんかいこ
溢れ出す想いが限界を越えて
這樣湧現的想法超越了界限
せかいあい
世界は愛につつまれた
世界是被愛包圍著的
あいの   つた
相乗りして伝えよう
想在乘你的後座時傳達給你

あ       あ
會いたくて 會えなくて
想見你 但無法見你
  ちが おも  かさば
すれ違う想いが嵩張っても
即使相互交錯的想法日益增加
きみ  きせきたど
君への軌跡を辿って
我還是會追尋著那朝著你的軌跡
いまはし
今走っていくから
因為我現在就正在跑往你的路上
ぶれーき    まえ
ブレーキかける前に
趕在剎車被踩下前
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作