原曲標題:空/虛 (から)
作詞:Presto
作曲:Presto
vocal:初音ミク
翻譯標題:空/虛
翻譯:星櫻
壊れてく 僕の全てが
毀壞而去 我的一切
沈みゆく先の虛ろな世界
沉溺而入的水底是虛無的世界
突き刺して 君のその手で
請刺入胸口 用你的那隻手
この苦しみを終わらせてほしい
希望你能為我將這份苦痛點下終點
普通になれない僕を
無法成為普通的我
いつまでも許せずにいる
無論何時存在都不受允許
當たり前ができずにまた
連"理所當然"都做不到,再次地
不安を抱えながら生きている
懷抱著不安茍且活了下來
何かを恨みながら
怨恨著、詛咒著
憎しみながら
不知名的某物
「孤獨の檻の中」閉じ込められて
被囚禁在「名為孤獨的監牢之中」
嘆き続けながら
一邊繼續悲嘆著
もがきながら
一邊掙扎著
光求めて
尋求著光
出口を探した
尋找著出口
壊れてく 君の全てが
毀壞而去 你的一切
沈みゆく先の虛ろな今を
沉溺而入的水底只有虛無的此刻
突き刺すよ 僕がこの手で
將刺入胸口 我將用這隻手
その苦しみを終わらせにいく
為你的那份苦痛點下終點
いつもの交差點と
在往常的十字路口
行き交う人々の群れの中
在快步離去的人海
この思考が溺れていく
在這份思考中沉溺
自分が何かもわからなくなる
自己究竟是什麼,已經搞不清了
どこにも逃げられずに
沒有任何地方能作為避風港
何もできずに
什麼也做不到地
ひたすらに恥を隠しながら
只是一昧隱藏著自卑
閉ざされた「僕の中」閉じ込められて
在被上鎖的「我之中」受到了囚禁
救い求め出口を探す
尋求著救贖的出口
壊したい僕の全てを
好想把我的一切全都摧毀
沈みゆく先の虛ろな未來
沉溺而入的水底只有虛無的未來
突き刺した君のその手が
如願刺入胸口你的那隻手
僕で汚れないでいてほしい
但願不會因我而染上汙穢
突き刺した君のその手が
如願刺入胸口你的那隻手
震えてる先の虛ろな僕を
顫抖著的前方是空虛的我
何もかも消してしまえたら
如果所有一切都能消去的話
心まで消してしまえたら
如果連心都能消去的話
壊したい君の全てを
想摧毀掉你的一切
沈みゆく先には誰もいないさ
沉溺而入的水底誰都不復存在
突き刺すよ僕がこの手で
我將用這隻手刺出
その苦しみを奪いにいく
為了將你的苦痛占為己有
翻譯新手,有翻得不好或其他不好的地方請不吝嗇地給點建議
原作相關著作權由原作者所有,翻譯僅作分享,轉貼翻譯請附上譯者姓名。