ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【ボタニカルな暮らし。】City Girl【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-02-17 16:55:07 | 巴幣 1026 | 人氣 356


作詞:Siyo
作曲:Ryo?Kent Mitani
編曲:Kent Mitani
唄:ボタニカルな暮らし。

中文翻譯:月勳


ギラギラ 主役になった少女
gira gira     syuyaku ni natta syoujyo
閃閃發光 成為主角的少女

この道 あの子を照らす light
ko no michi     a no ko wo terasu     LIGHT
這條路上 充滿著照亮那孩子的 light

ハラハラする 出會いくれるような
hara hara su ru     deai ku re ru yo u na
這像是一場 驚心動魄的邂逅

今宵にお似合いの  city girl
koyoi ni oniai no  CITY GIRL
與今晚十分相配的  city girl


迷い込む街 oh treaty night
mayoi komu michi     OH TREATY NIGHT
迷惘進的街道 oh treaty night

みんな 何かを 求める
mi n na     nani ka wo     motome ru
大家都在 追求著 什麼

掲げられたネオンの誘い
kakage ra re ta neon no sasoi
懸掛起的霓虹燈的邀約

全てがあなたを求めてる oh yeah
subete ga a na ta wo motome te ru     OH YEAH
所有一切都在尋求著你 oh yeah


煌めく袖 もう隠さないで
kirameku sode     mo u kakusana i de
請你不要藏起 你那閃閃發光的袖子

重いフードに秘めた瞳も
omoi fu-do ni hime ta hitomi mo
藏在沉重頭巾裡的雙眼也好

振り向く髪 飛び散る魔法の
furi muku kami     tobi chiru mahou no
飄動的髮絲也罷 都宛如飛散的魔法

あなたの模様に染められてく
a na ta no moyou ni some ra re te ku
漸漸按照著你的模樣進行染色


キョロキョロ歩く姿
kyoro kyoro aruku sugata
探頭探腦行走的身影

まだ見ぬ聲に 泳ぐ 泳ぐの
ma da minu koe ni     oyogu     oyogu no
我在尚未見過的聲音裡 游泳 游泳

ウロウロしてる cute girl  oh oh
uro uro shi te ru     CUTE GIRL  OH OH
正在晃來晃去的 cute girl  oh oh

知りたくてたまらない high note
shiri ta ku te ta ma ra na i     HIGH NOTE
我十分想了解你的一切 high note

キョロキョロ泳ぐ姿
kyoro kyoro oyogu sugata
探頭探腦游泳的姿態

まだ見ぬ聲に 泳ぐ 泳ぐのよ
ma da minu koe ni     oyogu     oyogu no yo
我在尚未見過的聲音裡 游泳 游著泳啊

あなたは見つけられたの?
a na ta wa mitsuke ra re ta no?
你是否能找到呢?

知りたくてたまらない high note oh yeah
shiri ta ku te ta ma ra na i     HIGH NOTE OH YEAH
我十分想了解你的一切 high note oh yeah


流れる人混みも 一人一人だって
nagare ru hito gomi mo     hitori hitori datte
即使流動著的人群 都是獨自一人

忘れないで
wasure na i de
也請你不要忘記

蛍光燈じゃ屆かない
keikou tou jya todokana i
光是只靠螢光燈的話便無法傳遞出去

輝くの 誰かがあなたを待ってる
kagayaku no     dare ka ga a na ta wo matte ru
閃閃發光吧 有誰正在等待著你啊


煌めく袖 もう隠さないで
kirameku sode     mo u kakusana i de
請你不要藏起 你那閃閃發光的袖子

重いフードに秘めた瞳も
omoi fu-do ni hime ta hitomi mo
藏在沉重頭巾裡的雙眼也好

振り向く髪 飛び散る魔法の
furi muku kami     tobi chiru mahou no
飄動的髮絲也罷 都宛如飛散的魔法

あなたのビートで 踴らせてく
a na ta no bi-to de     odorase te ku
讓我在你的拍子中 盡情舞動吧


ギラギラ 主役になった少女
gira gira     syuyaku ni natta syoujyo
閃閃發光 成為主角的少女

この道 あなたを照らす light
ko no michi     a na ta wo terasu     LIGHT
這條路上 充滿著照亮你的 light

ハラハラする 出會いが待っているような
hara hara su ru     deai ga matte i ru yo u na
這像是一場 驚心動魄的邂逅正在等待著你一樣

今宵にお似合いの city girl  city girl
koyoi ni oniai no     CITY GIRL  CITY GIRL
與今晚十分相配的 city girl  city girl


キョロキョロ歩く姿
kyoro kyoro aruku sugata
探頭探腦行走的身影

まだ見ぬ聲に 泳ぐ 泳ぐの
ma da minu koe ni     oyogu     oyogu no
我在尚未見過的聲音裡 游泳 游泳

ウロウロしてる cute girl oh oh
uro uro shi te ru     CUTE GIRL OH OH
正在晃來晃去的 cute girl oh oh

知りたくてたまらない high note
shiri ta ku te ta ma ra na i     HIGH NOTE
我十分想了解你的一切 high note

キョロキョロ泳ぐ姿
kyoro kyoro oyogu sugata
探頭探腦游泳的姿態

まだ見ぬ聲に 泳ぐ 泳ぐのよ
ma da minu koe ni     oyogu     oyogu no yo
我在尚未見過的聲音裡 游泳 游著泳啊

あなたは見つけられたの?
a na ta wa mitsuke ra re ta no?
你是否能找到呢?

知りたくてたまらない high note oh yeah
shiri ta ku te ta ma ra na i     HIGH NOTE OH YEAH
我十分想了解你的一切 high note oh yeah


oh yeah oh yeah

必ずあなたを照らす
kanarazu a na ta wo terasu
我一定會照亮你

oh yeah oh yeah
 
あなたが主役なの
a na ta ga syuyaku na no
你就是主角啊

oh yeah oh yeah
 
必ずあなたを照らす
kanarazu a na ta wo terasu
我一定會照亮你

oh yeah oh yeah

あなたが主役なの
a na ta ga syuyaku na no
你就是主角啊

oh yeah

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作