ETH官方钱包

前往
大廳
主題

2022年10月秋番【夫婦以上,戀人未滿?!縀D2 日羅中歌詞 完整

Tokihara Sayuki | 2023-02-10 21:20:02 | 巴幣 214 | 人氣 522



完整


原名:「夫婦以上、戀人未満?!笶D2

曲名:Swallows
主唱:Nowlu
作詞、作曲、編曲:春野
發(fā)售日 2022年11月23日 公式HP
◎公式??
【轉(zhuǎn)載請(qǐng)?jiān)]明出處】



得難い言葉に
egatai kotoba ni
難得的話語

揺さぶられてしまうこと
yusaburarete shimau koto
讓內(nèi)心開始動(dòng)搖

疲れた朝に
tsukareta asa ni
在感到疲憊的早晨

急ぐシャワー
isogu shawaa
匆忙淋浴清洗一番


遠(yuǎn)回しだけど
toomawashi dakedo
雖然委婉地

伝えた気はする、でも
tsutaeta ki wa suru demo
告訴了你,然而

この腫れた目
kono hareta me
你的雙眼

綿をつめて
wata wo tsumete
仍彷彿塞滿棉花般腫脹


もう少しだけ話せたら
mou sukoshi dake hanasetara
如果能再稍微多說些什麼

君から良い応えを
kimi kara yoi kotae wo
你一定會(huì)給我好的回應(yīng)

頭が空っぽになっても
atama ga karappo ni nattemo
即使腦袋再怎麼空虛

敷き詰めるだろう
shikitsumeru darou
也會(huì)被填滿吧

大切にね
taisetsu ni ne
正因?yàn)橹匾?/font>

だから今を忘れられない
dakara ima wo wasurerarenai
才會(huì)無法忘卻現(xiàn)在


水の中で息をしている
mizu no naka de iki wo shiteiru
在水裡呼吸


寶の山から
takara no yama kara
像是在寶藏山

拾い上げた砂のような
hiroiageta suna no you na
拾起的砂礫般

剎那だけ
setsuna dake
只存在一瞬間

風(fēng)の中で
kaze no naka de
在風(fēng)中頓時(shí)消逝無蹤


拡がる世界は
hirogaru sekai wa
不斷拓展的世界

いつでも僕らを、迎え入れるのだ
itsu demo bokura wo mukaeireru no da
不論何時(shí)都會(huì)迎接我們到來

両手広げ
ryoute hiroge
坦然張開雙手吧


もう少しだけ話せたら
mou sukoshi dake hanasetara
如果能再稍微多說些什麼

君から良い応えを
kimi kara yoi kotae wo
你一定會(huì)給我好的回應(yīng)

頭が空っぽになっても
atama ga karappo ni nattemo
即使腦袋再怎麼空虛

敷き詰めるだろう
shikitsumeru darou
也會(huì)被填滿吧

大切にね
taisetsu ni ne
正因?yàn)橹匾?/font>

だから今を忘れられない
dakara ima wo wasurerarenai
才會(huì)無法忘卻現(xiàn)在


水の中で息をしている
mizu no naka de iki wo shiteiru
在水中呼吸


創(chuàng)作回應(yīng)

Levi
感謝翻譯
2023-03-12 21:34:59
Tokihara Sayuki
[e19]
2023-03-23 19:56:45
卡布奇諾貓貓
謝謝翻譯!
2023-09-01 19:41:49
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作