ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Iなんです/25時、ナイトコードで。

木樨_翻譯委託開放中 | 2022-11-28 21:25:01 | 巴幣 1204 | 人氣 1885



Iなんです
這就是我

歌:①25時、ナイトコードで。&初音ミク
  ②初音ミク
作詞:れるりり
作曲:れるりり

※ 推薦觀看活動劇情「願いは、いつか朝をこえて」 →感想(含劇透)



人生みんなバカ可愛い
每個人的人生都愚蠢得可愛
あるがままにいられずに そう
無法保持最真實的狀態 沒錯
人類史上かつてない
就是人類史上
戦いなんです それがIなんです
前所未見的戰爭 那就是我

空前絶後の大亂闘で
在空前絕後的大亂鬥中
偶然絶望連鎖と踴り明かしてさ
與偶然的絕望連鎖 共舞至天明
幸福論破の大合唱で
在駁斥幸福的大合唱中
盲信背徳を付け足し
添上盲從與悖德

喜びも戸惑いも喉の渇きも
無論是喜悅 困惑 或是喉嚨的乾渴
キミが選んだことから逃げられないよ
你都無法從自己的選擇中 掙脫出去哦
切り返せ 起死回生
予以回擊 起死回生
さあ夜の中で聲を上げて
來吧 在夜晚裡放聲大喊

人生みんなバカ可愛い
每個人的人生都愚蠢得可愛
あるがままに気付かずに そう
卻未注意到自己最真實的狀態 沒錯
人類史上かつてない
就是人類史上
過ちなんです それがIなんです
前所未見的過錯 那就是我

前人未到の大混亂で
前所未聞的大混亂
偶像崇拝天使の虜になってさ
迷上偶像崇拜 成了天使的俘虜
報復論爭は平行線で
報復辯論如同平行線
凡人解釈いと悲し
凡人的詮釋令人極為悲傷

祝福も噓つきも悲しみさえも
無論是祝福 騙子 甚至是悲痛
キミが望んだことなら消えやしないよ
如果這是你所期望的 那便不會消失哦
繰り返して輪廻転生
循環反覆 輪迴轉生
さあ夢の中で目を覚まして
來吧 在夢裡睜開雙眼

人生みんなバカ可愛い
每個人的人生都愚蠢得可愛
逆さまに神懸かり そう
上下顛倒異想天開 沒錯
人類史上またとない
就是人類史上
やらかしなんです それがIなんです
絕無僅有的失敗 那就是我

人生みんなバカ可愛い
每個人的人生都愚蠢得可愛
あるがままにいられずに
無法保持最真實的狀態
思い上がりも甚だしい
自視甚高到了極點
まぁしょうがないんです こればっかりは
算了 唯有這點沒辦法啊

人生みんなバカ可愛い
每個人的人生都愚蠢得可愛
悪足掻きからの雨上がり そう
焦急掙扎後迎來雨過天晴 沒錯
人類史上かつてない
就是人類史上
輝きなんです それが愛なんです
前所未見的光輝 那就是愛

創作回應

相關創作

更多創作