ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【IA】足りない【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-10-11 11:17:17 | 巴幣 10 | 人氣 371


作詞:でぃー
作曲:でぃー
編曲:でぃー
PV:よわいにんげん
唄:IA

中文翻譯:月勳


暗い底群がったネズミのように
kurai soko mugatta nezumi no yo u ni
宛如在漆黑的底部群聚的老鼠般

私たちは傷つけ合っている
watashi ta chi wa kizu tsu ke atte i ru
我們正在互相傷害著彼此

酷く?い私の?が?く濁るほど
hidoku aoi watashi no te ga shiroku nigoru ho do
宛如過分蒼白的我的手變得慘白且混濁

絞めても良いよね
shime te mo ii yo ne
即使勒住脖子也沒關係呢

満たされないけど
mitasare na i ke do
雖然我無法因此感到滿足呢


肺を刺す冷たさに戀をしてしまって
hai wo sasu tsumetasa ni koi wo shi te shi matte
不小心愛上了刺入肺部裡的冰冷

?い地獄に蝕まれていく
amai jigoku ni mushibamare te i ku
漸漸被甜蜜的地獄侵蝕殆盡

真っ?で脆い陶器のような私の
masshiro de moroi touki no yo u na watashi no
將視線從宛如純白且脆弱的陶器般的
 
ひび割れに?を逸らして
hi bi ware ni me wo sorashi te
我的裂縫中移開


?りないから
tari na i ka ra
因為還不夠啊

?を切って偽りを纏って
te wo kitte itsuwari wo matotte
切下了手 身纏虛偽

壊れてしまうほどいいね(笑)
koware te shi ma u ho do i i ne
即使快壞掉了沒關係呢(笑)
 
“何もないの?”
"nani mo i na i no?"
“你一無所有嗎?”

何もないわ
nani mo na i wa
一無所有啊

気付いて私はここにいるんだ
kizuite watashi wa ko ko ni i ru n da
當回過神時我便在這裡了呢


?分の顔も?體もドロドロになって
jibun no kao mo karada mo doro doro ni natte
自己的臉也好身體也罷都變得黏糊糊的

?い?と昏い海へ
aoi tori to kurai umi he
與青鳥一起飛往昏暗的大海

遅効性の毒のような苦しみで
chikou sei no doku no yo u na kurushi mi de
無法在宛如延遲生效的毒的痛苦中

息ができないね まだ?りないわ!
iki ga de ki na i ne     ma da tari na i wa!
呼吸呢 依舊不夠啊!


このクズのような?活を
ko no kuzu no yo u na seikatsu wo
想要誰來承認這

誰かに認めて欲しくて
dare ka ni mitome te hoshi ku te
宛如廢物般的生活

六畳に空いた?さえも
roku jyou ni aita ana sa e mo
就連在六疊的塌塌米上開的洞也

?惚れてしまうから
mitore te shi ma u ka ra
讓我看得入迷


どうして?
do u shi te?
為什麼?

私の??を壊したあの?は優秀で
watashi no jinsei wo kowashi ta a no ko wa yuusyuu de
破壞我的人生的那孩子十分優秀

?りない何かを持て余した
tari na i nani ka wo mote amashi ta
無法對付不足夠的某個事物

何回??錠剤を噛む?が響いて
nan kai me? jyouzai wo kamu oto ga hibiite
第幾次了?咬著藥片的聲音響起

それでも息をしてしまうの?
so re de mo iki wo shi te shi ma u no?
即使如此卻還是呼吸著嗎?


?りないから
tari na i ka ra
因為不足夠啊

愛を売ってさよならを騙して
ai wo utte sa yo na ra wo damashi te
販賣愛情 欺騙告別

壊れてしまうほどいいね(笑)
koware te shi ma u ho do i i ne
即使快壞掉了沒關係呢(笑)

“何があるの?”
"nani ga a ru no?"
“你有什麼呢?”

何かあるわ
nani ka a ru wa
總有些什麼呢

私は今ここで?きている
watashi wa ima ko ko de iki te i ru
我此刻在這裡呼吸著


?りないなら
tari na i na ra
如果不足夠的話

ねぇ 私が七?億の兵で埋もれてしまう前に
nee     watashi ga nana jyuu oku no hei de umore te shi ma u mae ni
吶 在我被埋進七十億士兵的墳墓之前

?つけ出して唾をつけて
mitsuke dashi te tsuba wo tsu ke te
發現我吧 對我吐出口水吧

贅沢な欲に溺れても
zeitaku na yoku ni obore te mo
即使沉溺於奢侈的慾望裡

まだ?りなくて
ma da tari na ku te
也依舊還不足夠

ただ私の居場所が欲しいの
ta da watashi no ibasyo ga hoshi i no
我只是想要我的容身之處而已啊


まだまだ?りないわ!
ma da ma da tari na i wa!
依舊依舊不足夠啊!

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作