ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ふたりぼっち同盟 / feat. 知聲 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-08-09 15:57:09 | 巴幣 14 | 人氣 421

ふたりぼっち同盟 / feat. 知聲
作詞?作曲?調(diào)聲:傘村トータ

たまには泣いてもいいだろう?
もうなんも見(jiàn)たくないんだ
月が目に染みる
  • 偶爾哭出來(lái)也不錯(cuò)對(duì)吧?
  • 已經(jīng)什麼都不想看見(jiàn)了
  • 月色映入眼眶
さよならはこわい
さよならしかない
僕の形が壊れ溢れてく
  • 再見(jiàn)是一件可怕的事
  • 卻只有再會(huì)了
  • 我的形式崩壞殆盡
それでも一握の
何かが殘っていた
  • 即使只有一小搓
  • 某些事物給留下來(lái)
君の為じゃない 君の為じゃない
僕の為にしか僕は泣けないんだよ
君の為じゃない 君の為じゃない
こんな僕に少しでも
愛(ài)されてくれてありがとう
  • 不是為了你 不是為了你
  • 我只是為了我自己而哭
  • 不是為了你 不是為了你
  • 就算是這樣的我多少有點(diǎn)
  • 如果多少被愛(ài)的話謝謝你
たまには欠けてもいいだろう?
もうなんも欲しくないんだ
月が目に染みる
  • 有時(shí)不完美也不錯(cuò)對(duì)吧?
  • 已經(jīng)別無(wú)所求了
  • 月色映入眼眶
さよならはしたくない
さよならはしかたない
僕の姿が崩れ飛ばされてく
  • 再見(jiàn)是一件可怕的事
  • 卻只有再會(huì)了
  • 我的姿態(tài)分崩離析
それでも最後は
何かが殘っていた
  • 即使在最後
  • 某些事物留了下來(lái)
君の為じゃない 君の為じゃない
僕の為にしか僕は頑張れないんだよ
君の為じゃない 君の為じゃない
こんな僕に少しでも
居場(chǎng)所をくれてありがとう
  • 不是為了你 不是為了你
  • 我只會(huì)為了我自己而努力
  • 不是為了你 不是為了你
  • 就算是這樣的我多少有點(diǎn)
  • 能給我容身之所非常感謝
君の為じゃない 君の為じゃない
僕の為にしか僕は出來(lái)ないんだよ
君の為じゃない 君の為じゃない
こんな僕に
一人じゃないって教えてくれてありがとう
  • 不是為了你 不是為了你
  • 我只為了我自己
  • 不是為了你 不是為了你
  • 這樣的我
  • 對(duì)我說(shuō)不是一個(gè)人而拯救了我
君の為じゃない 君の為じゃない
僕の為にしか僕は泣けないんだよ
君の為じゃない 君の為じゃない
こんな僕に少しでも
愛(ài)されてくれてありがとう
  • 不是為了你 不是為了你
  • 我只是為了我自己而哭
  • 不是為了你 不是為了你
  • 就算是這樣的我多少有點(diǎn)
  • 如果多少被愛(ài)的話謝謝你

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作