歌唱?作詞?作曲:カンザキイオリ
編曲:カンザキイオリ/花村智志
翻譯:はる
死にたくないから物語を書いていた
shinitaku nai kara monogatari wo kaite ita
因為不想死所以寫下了故事
時代じゃないのにペンを使った
jidai janai noni pen wo tsukatta
明明不是這個時代的卻用了筆
気取っていたいんだ
kidotte itain da
是想假裝什麼吧
気が遠くなるほど物語を気取った
kiga tooku naru hodo monogatari wo kidotta
感覺像是變遙遠裝作是故事
大人になるのが本當楽しかった
otona ni naru noga hontou tanoshi katta
變成大人是真的很開心啊
死にたくないから物語を書いていた
shinitaku nai kara monogatari wo kaite ita
因為不想死所以寫下了故事
君ならどんな結末を望むだろうか
kimi nara donna ketsumatsu wo nozomu darou ka
若是你的話會希望哪種結局呢
こんな展開は君なら笑うだろうか
konna tenkai wa kimi nara warau darou ka
這個發展是你的話應該會笑吧
泣くんだろうか
nakun darou ka
還是會哭呢
怒るだろうか
okoru darou ka
又或者會生氣呢
架空の君を書いていた
kakuu no kimi wo kaite ita
寫下了虛擬的你
摑めない感觸は綺麗で
tsukamenai kanshoku wa kirei de
這種抓不住的感覺是美麗的
それ全部フィクションなんだ
sore zenbu fikushon nanda
那全部都是小說啊
それでも書いた
sore demo kaita
即使如此也是寫下了
終われなかった
oware nakatta
結束不了啊
こんなんで終わるかよ
konnande owaru kayo
這樣的如何結束啊
書ききったって言えるかよ
kakikitta tte ieru kayo
能說出已經寫完了嗎
春も夏も秋も冬も書いた
haru mo natsu mo aki mo fuyu mo kaita
春天和夏天和秋天和冬天都寫下了
死にたくないから
shinitaku nai kara
因為不想死去
ゴミみたいな部屋で
gomi mitaina heya de
在像是垃圾一般的房間裡
今日も生み出していた
kyou mo umidashite ita
今天也創造出了
そうさ俺は不器用な男
sousa ore wa bukiyou na otoko
對啊 我是沒有用的男人
死にたくないよ 死にたくないよ 死にたくないよ
shinitaku nai yo shinitaku nai yo shinitaku nai yo
不想死 不想死 不想死啊
死にたくないよ 死にたくないよ
shinitaku nai yo shinitaku nai yo
不想死 不想死啊
人間らしさを知りたいから
ningen rashisa wo shiratai kara
因為想知道人性
物語を書いていた
monogatari wo kaite ita
所以寫下了故事
正々堂々言葉が出せない俺は
seiseidoudou kotoba ga dasenai ore wa
沒辦法說出光明正大的話語的我
人間じゃないから
ningen janai kara
不是人類
言いたいことだけ書き留めていたら
iitai koto dake kakitomete itara
所以只把想說的話記了下來
物語ができていた
monogatari ga dekite ita
故事形成了
誰も見ないけどなんか楽しかった
daremo minai kedo nanka tanoshi katta
誰都沒在看但感覺很開心
人間らしく笑ってみたいから
ningen rashiku waratte mitai kara
因為想笑得像有人性
物語を書いていた
monogatari wo kaite ita
所以寫下了故事
頬の筋肉はとうの昔に廃れちまった
hoo no kinniku wa dou no mukashi ni sutare chimatta
臉頰上的肌肉早在之前就沒用了啊
評価されるたび嬉しくなるのは
hyouka sareru tabi ureshiku naru nowa
被評價的時候就會感到開心
きっと俺が醜いからだ
kitto ore ga minikui kara da
一定是因為我很醜陋
褒められたいと思うたび
homeraretai to omou tabi
想要被稱讚的時候
自分を恥じた
jibun wo hajita
自己都感到羞恥了
會えないからボロクソ書いた
aenai kara borokuso kaita
因為見不到所以寫下了很過分的話
昔の友人先生家族
mukashi no yuujin sensei kazoku
以前的朋友 老師 家人
あの日愛した君すらも
anohi aishita kimi sura mo
連那一天愛著的你都
それだけで優越感があった
sore dakede yuuetsukan ga atta
只是那樣都感受到了優越感
人生全部埋めるように
jinsei zenbu umeru youni
為了要把人生的全部埋住
寂しさを全部埋めるように
sabishisa wo zenbu umeru youni
為了要把全部的寂寞都埋住
朝も晝も夜も日々を書いた
asamo hirumo yorumo hibi wo kaita
早上和中午和夜晚都寫著日子
倒れてしまうほどに
taorete shimau hodo ni
像是要倒下般的寫著
だって何にも
datte nanni mo
因為什麼都
満たされやしないんだよ
mitasare yashinain dayo
無法滿足我啊
そうさ俺は欲張りなんだ
sousa ore wa yokubari nanda
是啊 我很貪心啊
生み出したいよ 生み出したいよ 生み出したいよ
umidashi tai yo umidashi tai yo umidashi tai yo
想創造 想創造 想創造 想創造出啊
生み出したいよ 生み出したいよ
umidashi tai yo umidashi tai yo
想創造 想創造出啊
音楽 戀愛 映畫に旅行
ongaku renai eiga ni ryokou
用音樂 戀愛 電影旅行著
話のネタになることは
hanashi no neta ni naru koto wa
會變成話題的梗
なんでもやった
nandemo yatta
什麼都做了
吐き出してはまた食らった
hakidashite wa mata kuratta
吐出後又被斥責了
食らって泣いて吐いて泣いて
kuratte naite haite naite
斥責了哭了吐了哭了
なんか人間みたいだな
nanka ningen mitai dana
總覺得就像人類一樣呢
人生全部焦がすように
jinsei zenbu kogasu youni
像是人生全部都燒焦般
ひたすらペンを震わせた
hitasura pen wo furuwaseta
只顧著讓筆顫抖著
何年何十年生涯これだけだった
nannen nanjuunen shougai koredake datta
幾年幾十年的生涯都只是這樣而已啊
こんなものがクソの役に立つものか
konna mono ga kusono yakuni tatsu mono ka
這種東西是能為垃圾的東西幫上忙嗎
そんなのわかっている
sonnano wakatte iru
那樣的我都知道啊
わかっているのに
wakatte iru noni
明明都知道的
こんなんじゃ終われない
konnan ja owarenai
只是這樣的話結束不了
書ききったって言えやしない
kaki kitta tte ieyashi nai
能說出已經寫完了嗎
春も夏も秋も冬も書いた
harumo natsumo akimo fuyumo kaita
春天和夏天和秋天和冬天都寫下了
死んでしまうから
shinde shimau kara
因為會死去啊
ゴミみたいな部屋で
gomi mitai na heya de
在像是垃圾一般的房間裡
泣きはらしながら書いていた
naki harashi nagara kaite ita
邊哭腫著眼睛邊寫著
そうさ俺は不器用な男
sousa ore wa bukiyou na otoko
對啊 我是沒有用的男人
死にたくないよ 死にたくないよ 死にたくないよ
shinitaku nai yo shinitaku nai yo shinitaku nai yo
不想死 不想死 不想死啊
死にたくないよ 死にたくないよ
shinitaku nai yo shinitaku nai yo
不想死 不想死啊
生み出したいよ
umidashi tai yo
想創造出啊
生み出したいよ 生み出したいよ 生み出したいよ
umidashi tai yo umidashi tai yo umidashi tai yo
想創造 想創造 想創造 想創造出啊
生み出したいよ 死にたくない
umidashi tai yo shinitaku nai
想創造出啊 不想死啊