失戀ソング沢山聴いて 泣いてばかりの私はもう。
作詞:りりあ。
作曲:りりあ。
潮風に溶けた面影は幻のままで今も
リアルで鮮明な思い出は
何度も何度も繰り返す
- 融化於海風中的面容現在也依然虛幻
- 在現實裡鮮明的回憶
- 都會重複無數次
噓でもいいからそばにいてよ
もっと近くで
- 就算是謊言也好讓我待在你身邊
- 讓我離你更接近一點點
すぐ好きになって
時間だけが過ぎて
あぁ…戻りたいな
- 很快便喜歡上了你
- 但是卻只有時光飛逝
- 啊啊...好想回去那時候
失戀ソング沢山聴いて
泣いてばかりの私はもう
捨てたいから
強がらないで
素直になってよ
- 聽無數首失戀歌
- 盡是哭泣的我已經想拋棄了
- 不想再逞強下去
- 想變得坦率
お願いあの日の私
あきらめないで傷付いても
どうかその手を離さないで
離さないでよ。
なんて遅いよね
- 祈願那一日的我
- 即使會因為不放棄而受傷
- 還請別放開這隻手
- 不要離開我身邊
- 但卻已經太遲了
君と撮ったこの寫真もまだ
消せないままで今も
最後にくれたあの言葉が
何度も何度も繰り返す
- 與一起你拍的照片
- 依然無法消除的現在
- 你在最後給我的話語
- 無數次都難以忘懷
噓でもいいからそばにいてよ
なんて言えたら…
- 即使是謊言也好讓我待在你身邊
- 如果說出口的話...
どこに行っても
君を思い出しちゃうの
もうやめたいよ
- 無論去到那裡
- 都會回想起你的事情
- 我已經想要放棄了
失戀ソング沢山聴いて
泣いてばかりの私はまだ
君から貰った
プレゼントを
飾ったままだよ
- 在聽完無數首失戀歌曲的我
- 盡是哭泣的我
- 擺弄著你所給我的禮物
お願いあの日のきみ
噓のぬくもりでいいから
どうかその手を離さないで
離さないでよ。
なんて遅いよね
- 祈願那一日的你
- 即使是善意的謊言
- 也請別放開這隻手
- 請別離我而去
- 但這些也為時已晚
葉わなかった戀ほど
忘れられない
もう會えない
なんて
言わないでよ
傷つくとわかっていたくせに
- 如同無法實現的戀情
- 無法忘懷
- 已經無法再次相見了
- 為什麼
- 不要說出口啊!
- 明明早就知道會受傷的
失戀ソング沢山聴いて
泣いてばかりの私はもう
捨てたいから
忘れたいから
もう
君のことなんて
忘れちゃうからね
- 聽無數首失戀歌
- 盡是哭泣的我已經想拋棄了
- 想忘記了
- 已經
- 對你的事情
- 已經快要忘記了