ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ただ聲一つ-ロクデナシ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-07-09 10:46:03 | 巴幣 104 | 人氣 851

ただ聲一つ-ロクデナシ
作詞:MIMI   作曲:MIMI
続く 時間の欠片
を集めている ただ
過ぎるノートの余白に書く
「答えは、いつ?」
  • 只是不停地收集時間的碎片
  • 翻開過去的筆記空白處並寫下
  • [答案什麼時候才能得出?]
ほんのり小さな感情へ
  • 致那小小的感情
愛をひとつまたねまたね
夜に咲く溫度と燈るまで
呼吸 ひとつ生きる生きる
優しい日々の橫で泣かぬように 嗚呼
  • 讓我們再愛一次吧!
  • 直到點亮夜晚的溫度
  • 吸一口氣 活下去
  • 美好的日子裡 為了不在你身邊哭泣 啊啊
泣かぬように
  • 為了不在你身邊哭泣
ちっちゃな言葉チクチクしたの
キリが無いけどさ
それを忘れたフリ疲れたよ
夜よ抱きしめて
  • 微不足道的話語刺傷了我的心
  • 雖然沒完沒了
  • 已經疲於裝作遺忘了的樣子
  • 擁抱著夜晚啊!
今日だって 笑う笑う
泣いちゃう僕を隠すために笑う
言えないことは言えないで良い
って思えたら軽くなれるのかな
  • 雖然今天也是在笑著
  • 是為了將哭泣的我給隱藏起來而笑
  • 說不出口的話這樣就好了
  • 是不是想得太輕鬆了呢?
愛をひとつまたねまたね
夜に咲く溫度と燈るまで
呼吸 ひとつ生きる生きる
優しい日々の橫で泣かぬように
  • 讓我們再愛一次吧!
  • 直到點亮夜晚的溫度
  • 吸一口氣 活下去
  • 美好的日子裡 為了不在你身邊哭泣 啊啊
愛をひとつまたねまたね
嗚呼
愛をひとつまたねまたね
優しい日々の橫で笑うように 嗚呼
  • 讓我們再愛一次吧!
  • 啊啊
  • 讓我們再愛一次吧!
  • 為了在溫柔的日常在你身旁笑著 啊啊
吐き出す気持ちは簡単で
でも生きるの難易度高すぎて
どうにも解けない問いだらけ
嗚呼さっぱりきっかり前向いて
なんてしなくて良いから抱きしめて
愛をひとつまたねまたね
  • 吐露出的心情很簡單
  • 但是活下去是高難度
  • 滿是無解的疑問
  • 啊啊 徹底明確地去面對
  • 什麼都不做也行 抱著我
  • 讓我們再愛一次吧!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

研究忠實粉絲
感謝~推薦這首的節奏跟音調 很舒適~
很棒~[e12]
2022-07-09 13:14:35
TYPE
不會喔~
2022-07-09 13:16:09

更多創作