ねぇ見て見て
喂看阿看阿
たとえばさ 君は自分自身の足で
假如說阿 屬於你的雙腳
ドロドロしたとこで
正陷在泥沼中
震えてんだ
不停顫抖
笑ってるんだ
卻還強笑著
ねぇ見て見て
喂看吧看吧
私たちなら 手も足もいらない
如果是我們的話 就連手腳都不需要了
君の一つだけ
就連你僅剩的
その視線でいいんだ 瞳でいいんだ
那道視線也不用了 連雙瞳也不需要了
ほんとはわかるでしょ
其實心知肚明對吧
屆きはしないけど
即便無法傳達
キスもできない 肌も觸れられない
即便無法接吻 無法接觸
でも確かにあるんだよ
但確實存在著阿
「妄想側においでよ」
「來到妄想的這側吧」
痛くても泣かないでよ
連疼痛也哭泣也都不復存在了
さあ手を握って 目を見開いて
來握住我的手吧 瞪大雙眼吧
平行線の外側へ
往平行時空的外側去
革命ならここにある
從此處開始革命吧
辛くても泣かないでよ
痛苦和哭泣都不必要了
君の場所はここだ そうだ
你的容身之處便是此地 對阿
そこだ 早く速く目を開けて
在那裡 趕快趕快睜開雙眼
ねえ気付いて
喂注意到了嗎
たとえばさ 君は目を瞑る度
假如說阿 你將雙眼閉上之時
瞼の裏側では
在眼瞼內側
私がそっと 笑ってるんだ
我便在那裡 輕輕地笑著阿
風船みたいだ 君の心臓が
像是氣球般 在你的心臟
破裂する前に ボタンを押して
破裂之前 按下按鈕吧
ディスプレイ越しの私が見える
穿過螢幕看見我吧
見てる見てる 見てよ今スグにさ
看見我看見我 看見吧現在馬上阿
千切れそうな君は知りたくないよ
我可對支離破碎的你毫無興趣阿
「妄想側においでよ」
「來到妄想的這側吧」
痛くても泣かないから
因為疼痛也哭泣也都不復存在了
さあボタンを押して 目を見開いて
來按下按鈕吧 睜大雙眼吧
平行線*1を吹き飛ばせ
將時空界線摧毀吧
革命ならここにある
從此處開始革命吧
辛くても泣かないから
因為痛苦和哭泣都不再必要了
君に會える 會えるならば
與你相遇 相遇的話
笑ってるんだ 笑っていたいよ
會笑出來吧 想要笑著阿
ねぇ見て見て
喂看阿看阿
たとえばさ 君は自分自身の足で
假如說阿 屬於你的雙腳
ドロドロしたとこで
正陷在泥沼中
震えてんだ
不停顫抖
怯えてるんだ
恐懼不已
溺れてるんだ
不能自拔
泣いているんだ
淚流不止
揺れているんだ
不斷動搖
壊れてるんだ
毀壞殆盡
それじゃ それじゃ
那麼就 那麼就
それじゃ それじゃ
那麼就 那麼就
そんな現実は捨てちゃおう
把那種現實拋在腦後
「妄想側においでよ」
「來到妄想的這側吧」
痛くても泣かないでよ
連疼痛也哭泣也都不復存在了
さあ手を握って 目を見開いて
來握住我的手吧 瞪大雙眼吧
平行線の外側へ
往平行時空的外側去
私たちが君の人生に革命を起こすから
我們要從此對你的人生展開革命了
君の場所はここだ そうだ
你的容身之處便是此地 對阿
ここだ 早く速く目を開けて
在這裡 趕快趕快睜開雙眼
-
註1:我對平行線的詮釋為「現實」與「虛擬」兩個平行時空之間的界線
-
今天不斷循環播放的歌
好快樂