ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】夢見る羊【角巻わため】

Fir | 2022-06-06 21:43:05 | 巴幣 3102 | 人氣 719


出演者:角卷綿芽
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「夢見る羊」

葉えたい未來へ
朝著想要實(shí)現(xiàn)的未來

心の準(zhǔn)備OK?
做好心理準(zhǔn)備了嗎?

さあ、一歩踏み出して
來吧,向前踏出一步

いっせーの、 せ!
一、二、然後 三!

真っ白な羊に命が宿って
寄宿於純白綿羊的生命

目覚めたんだこの大きな世界で
在這個偌大的世界上甦醒過來

何をしようか どこに行こうか
要做甚麼呢 要去哪裡呢

冒険は始まった
冒險正揭開序幕

フラフラな足取りで弱々しく
拖著搖搖欲墜的嬴弱腳步

聲も震えて上手く鳴けない
聲音亦不住顫抖無法好好發(fā)出咩聲

そんな自分が やるせない
對這樣的自己 感到無力

自信喪失気味です
感覺就像失去了自信

でも時間は進(jìn)む
但時不待羊

気持ちばかり焦る
心情焦急不已

「ゆっくりでいいから
「不用著急也沒關(guān)係

泣いてちゃだめだよ」
不可以哭喔」

葉えたい未來へ
朝著想要實(shí)現(xiàn)的未來

心の準(zhǔn)備OK?
做好心理準(zhǔn)備了嗎?

さあ、一歩踏み出して
來吧,向前踏出一步

1、2、3

僕は君と出會って 自信を取り戻して
與你的相遇 讓我重拾起自信

ゆっくりと今 確かに 歩み出した
現(xiàn)在慢慢地 確實(shí)地 邁出步伐

夢を見つけて いくつも 抱きかかえて
追尋著 將無數(shù)夢想懷揣於心

君と話した 未來を 摑みに行こう
去緊握起 與你互訴的 未來吧

一緒に 隣 歩いて行こう
讓我們 並肩地 一同走下去吧

まっすぐな羊に迷いはないのさ
筆直前行的綿羊沒有半分迷惘

走り出したら急には止まれない
一旦奔跑起來便難以驟然停下

周りを巻き込む そんな羊に今 なれる気がしたんだ
將周圍卷入進(jìn)來 我感覺現(xiàn)在 能成為這樣的綿羊啊

明日を迎えたくない日も
無論是不想迎來明日的時候

アンニュイな朝も晝も夜も
還是百無聊賴的清晨、午後或夜晚

半分こして 食べ合って夢見よう
讓我們一人一半一同享用做著美夢

このまま 一緒に 夜に 溶けて
然後就這樣 一起 融化於 黑夜中

君と出會って 自信を取り戻して
與你的相遇 讓我重拾起自信

泥まみれでも 何度も  走り出した
就算無數(shù)次 摔得滿身泥濘 亦會奔跑起來

夢を見つけて いくつも 抱きかかえて
追尋著 將無數(shù)夢想懷揣於心

君と話した 未來を 摑みに行こう
去緊握起 與你互訴的 未來吧

見たこともない 景色広がる世界へ
帶你一齊前往 那未曾目睹的景色

連れて行くよ
不斷延伸開來的世界

一緒に ずっと 歩いて行こう
永遠(yuǎn)地 一起 走下去吧

同じ未來へ
朝著同一個未來


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作