ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】キャラメル?デビル (Caramel?Devil)【夜空メル】

Fir | 2022-05-14 19:25:39 | 巴幣 110 | 人氣 557

出演者:夜空梅露
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
日文歌詞來源:https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/yozora-mel/caramel-devil/

「キャラメル?デビル」


見落とさないで 本気のサイン
請別看漏眼喔 這認真的Sign

キャラメル?フレーバーでKiss!!
在Caramel?Fever下Kiss!!

【私ってば全部わかっちゃう
【說到我可是全都一清二楚喔

なんでって天才だから
要說為甚麼 因為我是天才啊

なに見てたか當てたげよっか?
讓你猜猜看我看見了甚麼吧?

あそこのかわいい子
那邊可愛的孩子

ねえ 一體マジどういうつもり?
吶 究竟真的打算怎麼樣啊?

わかるんだよそういうのって
說到那種事我當然瞭然於心

天才なんかじゃなくたって
即便不是甚麼天才也好

見てるんだよずっと】
我可是有一直看著喲】

噛みたいぐらいじゃまだ足りない
甚至光是想大咬下去還遠遠無法滿足

【そんなことばっかりやってたら
【如果盡是做著那種事情

どっか行っちゃうからね!】
可會跑到不知道哪裡去呢!】

覚めない夢とか見ていたい
好想一直做著永不醒來的夢

【あとで泣いたって知らないんだから!】
【就算之後哭了我也不管你啦!】

結んじゃえばいい 赤い糸
只要打起結來就好了 把紅線

くぎづけにして てんぷてーしょん
牢牢釘住 Temptation

呪っちゃうぐらい 繋がれたい
甚至想落下咀咒般 渴望連繫起來

I'm a キャラメル?デビル
I'm a Caramel?Devil

厄介なPoison 吸い出してあげるわ
麻煩的Poison 幫你都吸出來吧

血迷う細胞
狂亂的細胞

(ずーっと) 戀してね
(一直) 愛著我呢

(もーっと) 鼓動觸れるぐらい溶かしてよ
(更加) 幾乎要觸碰到心跳一般融化吧

(Hit Hit me!!)
(Hit Hit me!!)

こころがわりノン?ノン?ノン
三心兩意 No?No?No

(Bat Bat BAD!!)
(Bat Bat BAD!!)

とりこにしちゃう
讓你成為俘虜

見落とさないで 本気のサイン
請別看漏眼喔 這認真的Sign

キャラメル?フレーバーでKiss!!
在Caramel?Fever下Kiss!!

君の瞳 奪っちゃうから
我可會 把你的目光奪走

【私ってばなんでもできちゃう
【說到我可是任何事都能辦到

なんたって天才だから
要說為甚麼 因為我是天才啊

どこにいるか言ったげよっか?
讓你說說看我到底在哪裡吧?

君のうしろ
你的背後喔

ほら! やっぱり気になってんじゃん
看吧! 果然不是早就察覺到了嘛

胸が痛いとか 噓ばっか
心痛之類 滿嘴謊言

反省してんの? してないの?
有在反省嗎? 還是沒有?

はっきりして ウォンチュー!】
乾乾脆脆說出來 Want you!

埋めたいぐらいじゃまだ足りない
甚至光是想填補起來還遠遠無法滿足

【ちょっと目を離すとこれなんだから!
【只是稍稍移開視線就變成這樣了!

聞いてんの?】
你有在聽嗎?】

解けない魔法かけられてたい
好想被施以無法解開的魔法

【痛い目見ないとわからないの?】
【要是不嘗到苦頭就無法理解嗎?】

わたし 愛なら魔界一
我 論愛的話是魔界第一

磔にして がんじがらめ
把你釘在十字架上 五花大綁

狂っちゃうぐらい君といたい
幾乎要發狂似地渴望與你一起

I'm a キャラメル?デビル
I'm a Caramel?Devil

理性のPrison 連れ出してあげるわ
理性的Prison 帶著你逃出來吧

見惚れて心臓
看恍神的心臓

(じーっと) こっち見て
(緊緊) 盯著這邊

(そーっと) 頬に垂れるcrying 聞かせてよ
(悄悄) 滑落臉頰的crying 讓我聽聽啊

(Hit Hit me!!)
(Hit Hit me!!)

噓いつわりノン?ノン?ノン
虛情假意 No?No?No

(Bat Bat BAD!!)
(Bat Bat BAD!!)

乗りこなしちゃう
好好駕馭起來

見逃さないわ 本気のサイン
不會錯過啊 這認真的Sign

キャラメル?フレーバーで
在Caramel?Fever下

(Kiss…)
(Kiss…)

【わかってるよ。君じゃなくて……
【我知道的喔。若然不是你……

その目が悪いんだよね?】
都是那雙眼睛看不清吧?】

I'm a キャラメル?デビル
I'm a Caramel?Devil

厄介なPoison 吸い出してあげるわ
麻煩的Poison 幫你都吸出來吧

血迷う細胞
狂亂的細胞

(ずーっと) 戀してね
(一直) 愛著我呢

(もーっと) 鼓動觸れるぐらい溶かしてよ
(更加) 幾乎要觸碰到心跳一般融化吧

(Hit Hit me!!)
(Hit Hit me!!)

こころがわりノーノーノー
三心兩意 No?No?No

(Bat Bat BAD!!)
(Bat Bat BAD!!)

とりこにしちゃう
讓你成為俘虜

見落とさないで 本気のサイン
請別看漏眼喔 這認真的Sign

キャラメル?フレーバーでKiss!!
在Caramel?Fever下Kiss!!

君の瞳 奪っちゃうから
我可會 把你的目光奪走

ほろ苦い? 甘い?
苦中帶甜? 甜美?

変わらない思い
永不改變的心意

くっついて離れない!
緊貼一起絕不分離!


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作