This game-鈴木このみ
作詞:深青結希
作曲:若林充
回リ続ける 歯車には成リ下がらない
平均演じる 誕生から始まった地獄
- 不想成為日復一日運轉的齒輪
- 演譯著平凡 從誕生開始就是地獄
遊び半分で 神が導いた 盤上の世界
no no no game no life
ぬるい平穏を ばっさリ切リ捨てて
栄光への階段に 存在刻むんだ
- 帶著玩笑的態度在神引導的棋盤上的世界
- no no no game no life
- 割捨所謂的平穩
- 在邁向榮光的階段中刻下存在證明
目に映るのは 完全勝利の運命
何もかも 計算どおリ
変えてやる 染まらない空白で
- 映照在眼中的是完全勝利的命運
- 無論什麼 都跟計算一樣
- 用純淨的空白改變這個世界
We are maverick 救済なんていらない
どんな理不盡 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
- We are maverick 救濟什麼的不需要
- 無論多麼不講理襲來
- 只有勝者才有話語權
- 唯有出奇制勝跟才能可立於不敗之地
- 用這浴火重生的生命 盡情享受
- 只有我們[自己]的話 相信我們[自己]
心に潛む闇よリ 強い相手はいない
挫けぬ限リ そこに敗北は あリ得ない
- 將心深埋比黑暗還深的漆黑 強勁的對手一個都沒有
- 在不曾挫敗的 在這裡敗北是不可能的
上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな
no no no sence of life
野蠻な雑音を きっぱリ蹴飛ばして
誰よリ純粋な 聲上げるんだ
- 在表面的個性與理所當然的安心取而代之的是別扼殺自尊
- no no no sence of life
- 將野蠻的噪音斷然地擊飛吧!
- 發出比誰純粹的聲音吧!
戦うことは きっと間違いじゃない
手応えが 教えてくれた
全て失っても 勝ち殘れ
- 戰鬥這件事本身就不是錯誤
- 就讓我告訴你我的答案
- 就算是去所有也要獲勝
We are maverick 常識なんていらない
前へならえ 向かう先に
待ってるのは退屈だろう
言いなリじゃ つまらない 挑んでやる
生まれ直した命も 駒にして
二人(じぶん)だけの道を 最後まで
- We are maverick 常理什麼的不需要
- 繼續向前朝往未來
- 光只是等待很無聊對吧!
- 照單全收多無聊反抗吧!
- 就連這浴火重生的生命也當作棋子吧!
- 直到最後只有我們[自己]的道路
迷わない 選ばれし者
真っ赤なうぬぼれでも
誇らしく生き抜くための方法を
一つしか知らないから
- 別迷茫 被選中之人
- 即使帶著鮮紅的自負
- 因為我只知道存活的方法
- 只有這一種的方法
We are maverick 救済なんていらない
どんな理不盡 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
この世界 手にして 笑うんだ
- We are maverick 救濟什麼的不需要
- 無論多麼不講理襲來
- 只有勝者才有話語權
- 唯有出奇制勝跟才能可立於不敗之地
- 用這浴火重生的生命 盡情享受
We are maverick 最強の maverick gamers
空白ならば 何者にもなれる
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
- We are maverick 最強的maverick gamers
- 若是空白的話 什麼都能成為
- 只有我們[自己]的話 相信我們[自己]