ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【東方Vocal】森羅萬象|太陽のうた (中文翻譯)

LATEa | 2022-05-02 20:22:32 | 巴幣 18 | 人氣 346

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。


太陽のうた
太陽之歌
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
あよ kaztora kaztora

原曲
東方地霊殿 ~ Subterranean Animism.
霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion

社團
專輯
2018-05-06 (例大祭15)森羅萬象 - シンクロ2

歌詞

woh oh さあ空に向かって
愛よ どこまでも遠くまで
hah 嗚呼 朝日を浴びて
今 全て灰になろうとも oh


woh oh 來吧 朝向天空展翅
願愛 能傳達到遙遠的彼方
hah 啊 沐浴在朝陽之下
即便此時此刻化成灰燼 oh

遠い昔 果てしなく大空は自由で仰ぐ澄んでた
夢を駆ける 白いカラス
燦々と太陽に憧れたのさ

很久以前 有隻自由仰望著清澈 一望無際天空
追尋夢想 純白的鴉
嚮往著璀璨的太陽

怖いものなんてなくて
どこまでも行ける気がしてた
ちっぽけな 噓ついて
黒く染められ

覺得沒什麼好怕的
自己無處不去
這樣小小的謊言
卻將自己染得焦黑

woh oh さあ 空に向かって
愛は どこまででも 遠くまで
hah まひるの太陽
今 この聲が灼かれようと oh

woh oh 來吧 朝向天空展翅
飛向無邊無際的愛
hah 啊 日正當中的太陽
現在 彷彿將我的聲音給燒啞 oh


誰からも愛されない
誰もがわかってくれない
だってこんな醜い聲 姿では
?世界を恨んだったってだれも救われないよ?
そうさ 二人 よく似てたんだ

不被任何人所愛
也不被任何人理解
因為我這樣難聽的聲音 醜陋的姿態
「就算憤世嫉俗 也拯救不了任何人」
是啊 我們兩個 還真像呢

あなたの光になりたい
何【より 】大切なものはなに
胸を刺す あたたかさ
まだ羽ばたけるなら
大空へ

想成為你的光芒
你對我來說是無比重要
突進心中的這股暖流
要是還能展翅高飛
我想飛向天空

woh oh さあ 空に向かって
鳴いた 三本足のカラスは
hah 夕日の刺す時
そうだ この身陽に灼かれようと

woh oh 來吧 朝向天空展翅
鳴啼的三足烏
hah 夕陽沒光之時
是啊 也將我的身體燒得焦灼不堪

きっと全ては空虛 でも空はそこにある
あの日くれた名前ちょっとわかった気がしたよ
線は一筋の優しい光となって
今 あなたを照らせますように

當我肯定一切都是毫無意義 然而天空就在眼前
讓我稍微理解了那天你替我取名的意義
細絲化作一道溫柔的曙光
此刻 只願被你的光芒照耀

このツバサを広げて
そうさ 凍える星かき分けたら
さあ 母なる太陽へ
そっと 手を伸ばしたんだ

張開這雙翅膀
倘若冰冷的行星流離失所
那麼 就回歸到媽媽般的太陽
向其輕輕地伸出雙手

woh oh 大空高くへ
飛んだ 三本足の太陽は
さあ 聲を上げたよ
ずっと欲しかったものは
もう忘れたけど
ひときわと輝いて ah

woh oh 朝向高空
三隻腳的太陽展翅而飛
來吧 大聲點啊
雖然我一直以來想要的
早就已經忘掉
此刻的我可是格外閃耀  ah

【nanana…】

【nanana…】


END

創作回應

橘子色的一匹羊
改編成柔情抒情的太陽信仰真的超少見
搭配滿樂團的PV,還是讓人小小的感動
2022-05-03 08:24:07

更多創作