作詞:畑 亜貴
作曲:TAKUYA、MEG、Kanata Okajima
編曲:本間昭光
いつか…それは今だった
那一天...就是今天
待ってた この日を待ってたよ
等了很久 終於等到今天的到來
遠く離れてたときも
即使我們分開的時侯
ココロはずっと一緒だったと
我們的心也是相連在一起
我們的心也是相連在一起
言わなくても わかりあえる
即使不用開口 也能互相理解
でもコトバにしちゃいたいな
但是有些話還是想親口說出來
本當に 本當に 會いたかった
我真的 我真的 很想看到你
あふれる想いを ぜんぶ屆けよう
將這滿溢的想念 全部也傳送給你
將這滿溢的想念 全部也傳送給你
約束をもっと もっともっとしようよ
許下更多約定 許下更多更多的約定吧
君とならがんばれる
和你一起便能努力下去
ムリかな? そんな願いも
辦不到吧? 就算是那種願望
いっぱい葉えちゃうよ
也一一把它實現吧
ミライの約束をもっと もっともっとしようよ
來許下更多未來的約定 許下更多更多的約定吧
楽しさつかまえる毎日 終わらせないからね
你與我抓緊快樂的每天 可不會讓它就此完結
你與我抓緊快樂的每天 可不會讓它就此完結
さあ元気に 明日へと 泳いで行くよ
來打起精神 朝向明天 游泳前進吧
來打起精神 朝向明天 游泳前進吧
タイヘンでも なんとかなる なんとかする
縱使有多困難 總會有辦法 總會能辦到
縱使有多困難 總會有辦法 總會能辦到
迷ったら? 一回転!? 新しい…約束しよう!
迷茫的話? 再一次!? 許下...新的約定吧!
迷茫的話? 再一次!? 許下...新的約定吧!
なんどだって約束 約束しようよ そしてまた會おうね
縱然是無數的約定 來許下約定吧 然後期待再次的相會
縱然是無數的約定 來許下約定吧 然後期待再次的相會
なにか…カタチなき情熱
那個是...心中無形的熱情
持ってた だいじに持ってたよ
我一直也 珍而重之地藏在心裡
同じもどかしさ抱え
同時也與挫敗感相伴
くやしい日々を重ねた
心中的悔恨也日益增添
心中的悔恨也日益增添
負けたくない いろんなことに
不想向任何事 也低頭認輸
しかたないとあきらめない
無可奈何但是也不想放棄
本當に 本當に 會いたいから
我真的 我真的 很想看到你
手探りで挑戦 失敗をバネにジャーーーンプ!
因此摸索著挑戰 即使失敗也能化作羽翼躍起!
因此摸索著挑戰 即使失敗也能化作羽翼躍起!
約束があって あってあってよかった
能約定了真好 能約定了真是太好了
會いたくてがんばれた
為了相見花費不少努力
ムリでも ムリじゃないふり
就算不行 也不會把它說出口
だって嬉しいんだよ
因為是如此的快樂
ああ君と約束があって あってあってよかった
啊 能與你約定了真好 能約定了真是太好了
楽しみはまだまだあるんだ 終わらせないからね
這種期待到未來也源源不絕 可不會讓它就此完結
なんども なんどでも また會おうね
即使千次 抑或是萬次 也要再次見面
即使千次 抑或是萬次 也要再次見面
約束をもっと もっともっとしようよ
許下更多約定 許下更多更多的約定吧
君とならがんばれる
和你一起便能努力下去
ムリかな? そんな願いも
辦不到吧? 就算是那種願望
いっぱい葉えちゃうよ
也一一把它實現吧
ミライの約束をもっと もっともっとしようよ
來許下更多未來的約定 許下更多更多的約定吧
楽しさつかまえる毎日 終わらせないからね
你與我抓緊快樂的每天 可不會讓它就此完結
你與我抓緊快樂的每天 可不會讓它就此完結
次もきっと 笑顔で あいさつしよう
下次也一定 以笑臉 與大家打招呼
下次也一定 以笑臉 與大家打招呼
いつ? すぐ! すぐだよ!!
何時? 即將! 是現在了!!
何時? 即將! 是現在了!!
伝わってる 大丈夫 だから みんなと一緒に約束しよう!
一定會傳達 沒問題 那所以 與大家一起許下約定吧!
一定會傳達 沒問題 那所以 與大家一起許下約定吧!
なんどだって約束 約束しようよ そしてまた會おうね
縱然是無數的約定 來許下約定吧 然後期待再次的相會
如果喜歡我的翻譯的作品的話不妨考慮追蹤或投下GP
您的支持是我更新、創作的原動力!