ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【ONE PIECE】PAINT【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-03-31 20:13:20 | 巴幣 4 | 人氣 1384


作詞:YU
作曲:I Don't Like Mondays.
Guitar:CHOJI
Bass:KENJI
Drums:SHUKI
唄:YU

中文翻譯:月勳


いざ手を伸ばして 風を切り裂いて
i za te wo nobashi te     kaze wo kiri saite
來吧伸出手 劈開風

己の地図を描いてゆけ
onore no chizu wo egaite yu ke
描繪屬於自己的地圖吧


右も左もグチャグチャに 荒れた海のような時代
migi mo hidari mo gucya gucya ni     are ta umi no yo u na jidai
右邊也好左邊也好都亂七八糟 宛如暴風雨般的時代

築き上げた価値観さえも 崩れ去ろうとした
kizuki age ta kachi kan sa e mo     kuzure sarou to shi ta
甚至連築起的價值觀也都 打算分崩離析


羅針盤の指した先が 正しいのかどうかなんて
rashin ban no sashi ta saki ga     tadashi i no ka do u ka na n te
指南針所指向的前方 是否正確什麼的

どうせ誰にもわからないんだ
do u se dare ni mo wa ka ra na i n da
反正任何人都不會知道吧


深く息を吸いこんで 瞳閉じれば
fukaku iki wo sui ko n de     hitomi toji re ba
要是深吸一口氣 閉上雙眼的話

浮かび上がるのは 魂の示す航路
ukabi agaru no wa     tamashii no shimesu michi
浮現而出的便是 靈魂指示的航路


いざ手を伸ばして 風を切り裂いて 暗闇を蹴っ飛ばして
i za te wo nobashi te     kaze wo kiri saite     kura yami wo kettobashi te
來吧伸出手 劈開風 踢飛黑暗

今 僕は僕のために 君は君のために そうだろう?
ima     boku wa boku no ta me ni     kimi wa kimi no ta me ni     so u da ro u?
此刻 我是為了我自己 你是為了你自己 對吧?

己の地図を描いてゆけ
onore no chizu wo egaite yu ke
描繪屬於自己的地圖吧


勝利の栄光が選ぶ人が 僕じゃないとしても
syouri no eikou ga erabu hito ga     boku jya na i to shi te mo
即使選擇勝利榮光的人 並不是我

何かが明日に待っている そう信じたいから
nani ka ga ashita ni matte i ru     so u shinji ta i ka ra
我也想要相信 有什麼事物正在明天等待著我


例えそれが負けた犬の無様な遠吠えだって
tatoe so re ga make ta inu no buzama na tooboe datte
假使那是敗家之犬的難聽嚎叫也好

いっそ可憐に吠えてみせるよ
isso karen ni hoe te mi se ru yo
乾脆可憐地吠叫出來吧


深く息を吸いこんで 瞳閉じれば
fukaku iki wo sui ko n de     hitomi toji re ba
要是深吸一口氣 閉上雙眼的話

聞こえてくるのは 魂を揺らす唄
kikoe te ku ru no wa     tamashii wo yurasu uta
逐漸聽見的是 讓靈魂動搖的歌曲


今いる居場所が 理想とは違っても 僕は僕を超えていくんだ
ima i ru ibasyo ga     risou to wa chigatte mo     boku wa boku wo koe te i ku n da
即使此刻所待的場所 與理想不同 我也會超越我自己啊

皮肉な世界の今日も 好きな色で塗り替えてしまえばいいだろう
hiniku na sekai no kyou mo     suki na iro de nuri kae te shi ma e ba i i da ro u
冷嘲熱諷的世界今天也 只要塗抹上自己喜歡的顏色的話就好了吧

覚悟はできているさ
kakugo wa de ki te i ru sa
我已經做好覺悟了啊


時に頼り合えるような 存在に支えられ
toki ni tayori ae ru yo u na     sonzai ni sasae ra re
偶而被宛如能相互依靠的 存在支撐著

想像を超えた未來 摑み取れ
souzou wo koe ta mirai     tsukami tore
抓住 超越想像的未來吧


いざ手を伸ばして 風を切り裂いて 暗闇を蹴っ飛ばして
i za te wo nobashi te     kaze wo kiri saite     kura yami wo kettobashi te
來吧伸出手 劈開風 踢飛黑暗

僕らは何処までもゆける 涙も迷いもいっそ引き連れて
boku ra wa doko ma de mo yu ke ru     namida mo mayoi mo isso hiki tsure te
我們能前往天涯海角 乾脆率領著淚水與迷惘吧

己の色で描いてゆけ
onore no iro de egaite yu ke
用自己的色彩去描繪吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

抹茶M
有兩個地方跟歌中唱的不太一樣

浮かび上がるのは 魂の示す航路
ukabi agaru no wa tamashii no shimesu 「michi」
浮現而出的便是 靈魂指示的航路

何かが明日に待っている そう信じたいから
nani ka ga 「ashi」 ni matte i ru so u shinji ta i ka ra
我也想要相信 有什麼事物正在明天等待著我
---------------------------------------------------------------
我日文也沒有到很好,僅提出有小問題的地方
有問題的話請再指教(つд?)
2022-05-30 14:11:26
月勳
已修正,感謝!
2022-05-30 14:23:18

相關創作

更多創作