music: 水野あつ
vocal: 可不
翻譯:はる
ちょっとばかり
chotto bakari
只有一點(diǎn)點(diǎn)
生きてみようかな
ikitemiyou kana
試著活下去好了
でも明日が怖くて 引き篭る
demo ashita ga kowakute hikikomoru
但是害怕著明天 躲在家裡
こんな僕でごめんね
konna bokude gomen ne
這樣的我真是對(duì)不起
パパとママにありがとう
papa to mamani arigatou
爸爸和媽媽 謝謝你們
學(xué)校に行くのはもうやめた
gakkou ni ikunowa mou yameta
已經(jīng)放棄去學(xué)校了
會(huì)話をするのが怖くなる
kaiwa wo suru noga kowaku naru
害怕著和別人對(duì)話
こんな毎日が続くの
konna mainichi ga tsuduku no
這樣的每一天持續(xù)著
明日もきっと獨(dú)りきり
ashitamo kitto hitorikiri
明天一定也是自己一個(gè)人
でもね まだね もっと生きたい
demone madane motto ikitai
但是啊 還想啊 再繼續(xù)活著
君が君が 大好きだから
kimiga kimiga daisuki dakara
你啊你啊 因?yàn)樽钕矚g你了啊
過(guò)去も今も未來(lái)のことも
kakomo imamo miraino kotomo
過(guò)去和現(xiàn)在和未來(lái)的事情也
全部全部 愛(ài)しているよ
zenbu zenbu aishite iru yo
全部全部 都愛(ài)著啊
愛(ài)されなくても良いよ
aisarenakutemo iiyo
不被愛(ài)著也無(wú)所謂
期待されないくらいが楽だから
kitai sarenai kuraiga raku dakara
因?yàn)椴槐黄诖脑挷泡p鬆啊
周りと比べると
mawarito kuraberu to
和周圍的人比較的話
自分を弱く見(jiàn)えるけど
jibun wo yowaku mieru kedo
雖然自己會(huì)看起來(lái)很懦弱
大丈夫、僕なら大丈夫
daijoubu, bokunara daijoubu
沒(méi)問(wèn)題的,是我的話沒(méi)問(wèn)題的
そう願(yuàn)っていたのは
sou negatte itanowa
這麼祈禱著的
いつの日だっけな?
itsunohi dakke na?
是什麼時(shí)候來(lái)著?
でもね まだね もっと生きたい
demone madane motto ikitai
但是啊 還想啊 再繼續(xù)活著
君が君が 大好きだから
kimiga kimiga daisuki dakara
你啊你啊 因?yàn)樽钕矚g你了啊
過(guò)去も今も未來(lái)のことも
kakomo imamo mirai nokoto mo
過(guò)去和現(xiàn)在和未來(lái)的事情也
全部全部 愛(ài)しているよ
zenbu zenbu aishite iruyo
全部全部 都愛(ài)著啊
夜の星も いつかは消える
yoruno hoshimo itsuka wa kieru
晚上的星星 總有一天也會(huì)消失
僕は上手く生きてるのかな?
bokuwa umaku ikiteru nokana?
我能好好的活著嗎?
今日も月が辺りを照らす
kyou mo tsukiga atari wo terasu
今天月亮也照亮著周圍
これが僕の生きた証だ
korega bokuno ikita akashi da
這是我活著的證據(jù)啊
明日には生きているのかな
ashitaniwa ikiteiru no kana
明天的我還活著嗎
明日から
ashita kara
從明天開(kāi)始