ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】浮つく制服【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-03-19 14:39:22 | 巴幣 0 | 人氣 251


作詞:SEE
作曲:SEE
編曲:SEE
PV:アルセチカ?みやざわえそら
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


のらりくらりと
no ra ri ku ra ri to
世界遊手好閒地

世界は回って
sekai wa mawatte
旋轉著

きっとまた忘れる
kitto ma ta wasure ru
一定會再次遺忘

ふらりふらりと
fu ra ri fu ra ri to
輕飄飄輕飄飄地

脫ぎ捨てる制服
nugi sute ru seifuku
脫下捨棄的制服


あなたと私の二人でいいから
a na ta to watashi no futari de i i ka ra
只要有你和我兩人就好了啊

深い春の縁で まやかし合う
fukai haru no fuchi de     ma ya ka shi au
在深春的邊緣 互相偽造

夢物語のハッピーエンドは
yume mono gatari no happi- endo wa
夢幻故事的快樂結局

まだ知らないふり
ma da shirana i fu ri
依舊佯裝不知

もっと魅せてよ
motto mise te yo
更加地魅惑我吧


ゆらりゆらりと
yu ra ri yu ra ri to
戀愛搖搖晃晃地

戀は誘って
koi wa sasotte
引誘著我

きっとまた忘れる
kitto ma ta wasure ru
一定會再次遺忘

ふらりふらりと
fu ra ri fu ra ri to
輕飄飄輕飄飄地

浮つきになって
uwa tsu ki ni natte
變得忘乎所以

かけ違う
ka ke chigau
雙方岔開


あなたと私の二人でいいから
a na ta to watashi no futari de i i ka ra
只要有你和我兩人就好了啊

深い春の縁で まやかし合う
fukai haru no fuchi de     ma ya ka shi au
在深春的邊緣 互相偽造

またねとまたねの
ma ta ne to ma ta ne no
總是在下次見與下次見的

その先でいつも
so no saki de i tsu mo
那前方

誤魔化し合うだけ
gomakashi au da ke
一昧地互相敷衍

なんだから今は
na n da ka ra ima wa
所以此刻


冬が止み春になって
fuyu ga yami haru ni natte
冬天停止 成為春天

また一つ溶けていく
ma ta hitotsu toke te i ku
再次慢慢融化

悪い冗談だって
warui jyoudan datte
即使是不好的玩笑話

醒めないね
same na i ne
也請別醒悟呢

醒めないで
same na i de
請別醒悟


冬が止み春になって
fuyu ga yami haru ni natte
冬天停止 成為春天

また一つ解けていく
ma ta hitotsu toke te i ku
再次慢慢解開

悪い冗談だって
warui jyoudan datte
即使是不好的玩笑話

醒めないで
same na i de
也請別醒悟

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作