MV
演奏版
試聽
やなぎなぎ獨唱版
THE SIXTH LIE獨唱版
原名:「天才王子の赤字國家再生術」OP
曲名:LEVEL
主唱:やなぎなぎ × THE SIXTH LIE
作詞:やなぎなぎ
作曲:Reiji
編曲:Reiji、Tsuyoshi Sato
◎公式??
【轉載請註明出處】
共鳴する日々重ねて
kyoumeisuru hibi kasanete
共鳴的歲月日復一日
降り積もった関係に
furitsumotta kankei ni
雖然想為日積月累的關係
ふさわしい名前を探すけど
fusawashii namae wo sagasu kedo
尋找一個相符之名
「絆」だけでは軽くて
kizuna dakede wa karukute
但我想,單是「羈絆」
支えられやしないだろう
sasaerare yashinaidarou
還不夠支撐吧
無盡蔵に膨らむ気持ちは
mujinzou ni fukuramu kimochi wa
無窮止盡膨脹的心情
同じ場所で 同じ目線のまま
onaji basho de onaji mesen no mama
在同個地方 採同樣的視線
傾かないように
katamukanai you ni
不偏不倚任何一邊
釣り合う重さで預けたいから
tsuriau omosa de azuketai kara
想似恰到好處的重量寄存
背負うだけの存在じゃなくて
seou dake no sonzai janakute
而非單方面背負的存在
背中合わせの僕らのLEVEL
senaka awase no bokura no LEVEL
相對背倚如我倆的水準
息するリズムさえ揃えて
ikisuru rizumu sae soroete
連呼吸節奏都一致同步
振り向かずに結んだ
furimukazu ni musunda
不用回頭便能與你結合
この鼓動が指切りがわり
kono kodou ga yubikiri gawari
用這心跳取代勾手許諾
いつだって伝わっているから
itsu datte tsutawatteiru kara
如此一來,無論何時皆能傳達
遠ざかる日々見つめて
toozakaru hibi mitsumete
凝視漸行漸遠的歲月
変わらないでと祈った
kawaranaide to inotta
內心冀盼如常不變
小さな自分が影を落とす
chiisana jibun ga kage wo otosu
幼時的我心存陰影
照らされた輪郭は
terasareta rinkaku wa
映照出的輪廓
光に溶けてしまいそう
hikari ni tokete shimai sou
看似消融於光中
どんな言葉なら觸れられるだろう
donna kotoba nara furerarerudarou
不論何種話語皆能與對方心意相通吧
君の過去を
kimi no kako wo
你的過往
君の未來を
kimi no mirai wo
你的未來
留めてしまわないように
tomete shimawanai you ni
莫要停滯不前
失うくらいなら全部捨てて
ushinau kurai nara zenbu sutete
若要失去那就全部捨棄
ゼロから今を作りたい
zero kara ima wo tsukuritai
由此刻起從頭開始
荒唐無稽な僕らのSAGAS
koutoumukei na bokura no SAGAS
荒誕無稽如我倆的傳奇
世界がそう呼ぶとしても
sekai ga sou yobu toshitemo
即便世界如此呼喚
本當の話なら
hontou no hanashi nara
倘若都是真的
二人だけが知っていればいい
futari dake ga shitteireba ii
我倆心知肚明即可
大切なことはそれだけさ
taisetsu na koto wa sore dake sa
那些才是最重要的
そう 落とした影を包んだのは
sou otoshita kage wo tsutusnda no wa
過往陰霾便如煙消雲散
堆い時間のベール
uzutakai jikan no beeru
堆積如山的時間之鈴
繰り返し繋いだ日々
kurikaeshi tsunaida hibi
那些歲月你我緊緊相繫
釣り合う重さで預けたいから
tsuriau omosa de azuketai kara
想跟對方是平衡對等的關係
背負うだけの存在じゃなくて
seou dake no sonzai janakute
而非單方面背負的存在
背中合わせの僕らのLEVEL
senaka awase no bokura no LEVEL
相對背倚如我倆的水準
息するリズムさえ揃えて
ikisuru rizumu sae soroete
連吸呼節奏都一致同步
揺れる音が名前を呼ぶように
yureru oto ga namae wo yobu you ni
如抖顫之聲呼喚你的名
もっともっと互いを求める
motto motto tagai wo motomeru
更進一步相互索求、更進一步加深了解
背中合わせの僕らのLEVEL
senaka awase no bokura no LEVEL
相對背倚如我倆的水準
ずっとずっと聞こえていたよ
zutto zutto kikoeteita yo
一直、一直都聽得到喔
振り向かずに結んだ
furimukazu ni musunda
不用回頭便能與你結合
この鼓動が指切りがわり
kono kodou ga yubikiri gawari
用這心跳取代勾手許諾
いつだって伝わっているから
itsu datte tsutawatteiru kara
如此一來,無論何時皆能傳達
伝わっているから
tsutawatteiru kara
是啊,一定能傳達