MV
專(zhuān)輯名:『わためのうた vol.2』
收錄曲目
M1. おはようのうた |
M2. mayday,mayday |
M3. キミだけのメロディ |
M4. Sweet night, sweet time... |
M5. ゼロの足跡 |
M6. Everlasting Soul |
M7. Holidays! |
M8. 御伽の詩(shī)と永久なるミライ |
M9. RAINBOW |
M10. My song |
M11. ししわたクッキング feat. 獅白ぼたん |
|
曲名:My song
主唱:角卷棉芽
作詞:田淵智也
作曲、編曲:堀江晶太
MV發(fā)佈日 2022年1月6日
◎公式??
【轉(zhuǎn)載請(qǐng)?jiān)]明出處】
手にしたもの以外が綺麗に見(jiàn)えた
te ni shita mono igai ga kirei ni mieta
撇開(kāi)我所擁有的世間萬(wàn)物皆美
「どうせこんなもんか」が口癖だった
douse konna mon ka ga kuchiguse datta
「左右不過(guò)就是這樣」乃常掛嘴邊的口頭禪
うすら笑いばっかが得意になった
usurawarai bakka ga tokui ni natta
就只會(huì)輕蔑地笑
けど一番笑えるのはこのプライドだ
kedo ichiban waraeru no wa kono puraido da
殊不知最該笑的是這自尊心
一生懸命なんか全部無(wú)駄だったんだ
isshou kenmei nanka zenbu muda dattan da
拼命努力卻白忙一場(chǎng)
ああもう嫌になった
aa mou iya ni natta
啊~ 真是受夠了
「逃げたくない」って聞こえた、これは僕の聲?
nigetakunai tte kikoeta kore wa boku no koe
聽(tīng)見(jiàn)「不想逃避」 莫非是我的聲音
1回10回100回1000回挑戦を続けるよ
ikkai juukai hyakukai senkai chousen wo tsuzukeru yo
一次 十次 一百次 一千次 我會(huì)持續(xù)挑戰(zhàn)
まだ足りないって思ってる やまない雨の中
mada tarinai tte omotteru yamanai ame no naka
總覺(jué)得還不夠 在下個(gè)不停的雨中
ずっと考えて考えて考えて見(jiàn)つけ出せ
zutto kangaete kangaete kangaete mitsukedase
一直不斷思索
僕だけの滑走路を証明したいんだよな、そうだろう?そうだろう?
boku dake no kassouro wo shoumei shitain da yo na sou darou sou darou
想找出足以證明專(zhuān)屬於我的航道 難道不是這樣? 對(duì)吧?!
焦り上がる心拍數(shù)に噓つくように
aseri agaru shinpakusuu ni uso tsuku youni
對(duì)愈發(fā)焦躁不安的心跳說(shuō)謊
自分を落ち著ける 皮肉は要らない
jibun wo ochitsukeru hiniku wa iranai
不需要能讓自己冷靜的嘲諷
それを高揚(yáng)感に置き換えたらさ
sore wo kouyoukan ni okikaetara sa
轉(zhuǎn)換為高昂激情
今日もまた挑むべきハードルがほら見(jiàn)えただろう?
kyou mo mata idomubeki haadoru ga hora mieta darou
瞧! 看見(jiàn)了沒(méi)? 等在今天的全新挑戰(zhàn)
葛藤の隙間で錆びない聲明をひねり出せるか
kattou no sukima de sabinai seimei wo hineridaseru ka
在糾結(jié)的空隙勉強(qiáng)發(fā)出不會(huì)過(guò)於暗啞的聲明
出ないのならとっくに諦めてるよ
denai no nara tokkuni akirameteru yo
要是發(fā)不出就乾脆放棄唄
渾身の信念で歌ったって屆くわけじゃない
konshin no shinnen de utattatte todoku wake janai
使出渾身解數(shù)秉持著信念歌唱未必能傳達(dá)
素晴らしいくらい僕らの現(xiàn)実は殘酷だ
subarashii kurai bokura no genjitsu wa zenkoku da
即便表現(xiàn)優(yōu)異我們所處的現(xiàn)實(shí)世界何其殘酷
曖昧を削り取って尖らせてまた歌って
aimai wo kezuritotte togarasete mata utatte
削掉曖昧磨尖後再次引吭高歌
諦める理由なら過(guò)去に捨ててきた
akirameru riyuu nara kako ni sutetekita
放棄的理由且留在過(guò)去
愛(ài)してたいよ 愛(ài)してたいよ
aishitetai yo aishitetai yo
想要去愛(ài) 想要去愛(ài)
立ち止まる度に 進(jìn)みたがる腳を
tachidomaru tabi ni susumitagaru ashi wo
每每停頓腳步 欲前進(jìn)的腳
まだ行こう もっと行こう
mada ikou motto ikou
再度啟程 往前邁進(jìn)
小さくて頼りなくて不安定な歩幅が
chiisakute tayorinakute fuanteina hohaba ga
聽(tīng)吧! 由不穩(wěn)小碎步
繋がって歌になる 僕を聴いてくれ!
tsunagatte uta ni naru boku wo kiitekure
串聯(lián)化為歌的我
1回10回100回1000回挑戦を続けるよ
ikkai juukai hyakukai senkai chousen wo tsuzukeru yo
一次 十次 一百次 一千次 我會(huì)持續(xù)挑戰(zhàn)
まだ足りないって思ってる やまない雨の中
mada tarinai tte omotteru yamanai ame no naka
總覺(jué)得還不夠 在下不停的雨中
ずっと考えて考えて考えて見(jiàn)つけ出せ
zutto kangaete kangaete kangaete mitsukedase
一直不斷思索
僕だけの栄光路を証明したいんだよな
boku dake no eikouro wo shoumei shitain da yo na
想找出足以證明專(zhuān)屬於我的光榮之路
もし辿り著いたなら 誇っていいかな
moshi tadoritsuita nara hokotte ii ka na
若已抵達(dá) 可否引以為傲