中翻日歌詞: F.I.R.飛兒樂團 「我們的愛」
盡量中文押韻日文歌詞也就跟著押韻,首次創作請多多指教!!
---------------------------------------
F.I.R.飛兒樂團 「我們的愛」
回憶裡想起模糊的小時候
記憶に曖昧な昔を思い出した
雲朵漂浮在藍藍的天空
雲が青空に漂っていた
那時的你說
君が言った
要和我手牽手
手と手繋いで
一起走到時間的盡頭
時の果てまで共に歩んでいく
從此以後我都不敢抬頭看
あれから見上げる勇気がなかった
彷彿我的天空失去了顏色
まるで空は色を失ったようだ
從那一天起
あの日から
我忘記了呼吸
呼吸も忘れた
眼淚啊永遠不再
涙はもう二度と
不再哭泣
泣かない
#我們的愛 過了就不再回來
私らの愛 過ぎ去ったら戻れない
直到現在 我還默默的等待
今まで このままで待ってる
我們的愛 我明白
私らの愛 わかった
已變成你的負擔
すでに負擔になった
只是永遠 我都放不開
ただ一生 放せないんだ
最後的溫暖
最期の溫もり
Ah~~~~ 你給的溫暖
Ah~~~~ 君がくれた
-------------------------
從此以後我都不敢抬頭看
あれから見上げる勇気がなかった
彷彿我的天空失去了顏色
まるで空は色を失ったようだ
從那一天起
あの日から
我忘記了呼吸
呼吸も忘れた
眼淚啊永遠不再
涙はもう二度と
不再哭泣
泣かない
#我們的愛 過了就不再回來
私らの愛 過ぎ去ったら戻れない
直到現在 我還默默的等待
今まで このままで待ってる
我們的愛 我明白
私らの愛 わかった
已變成你的負擔
すでに負擔になった
只是永遠 我都放不開
ただ一生 放せないんだ
最後的溫暖
最期の溫もり
Ah~~~~ 你給的溫暖
Ah~~~~ 君がくれた
-------------------------
不要再問你是否愛我
愛してるか訊きたくなくて
現在我想要自由天空
自由の空が欲しくて
遠離開這被綑綁的世界 不再寂寞
締められた世界から逃げて もう寂しくない
#我們的愛 過了就不再回來
私らの愛 過ぎ去ったら戻れない
直到現在 我還默默的等待
今まで このままで待ってる
我們的愛 我明白
私らの愛 わかった
已變成你的負擔
すでに負擔になった
只是永遠 我都放不開
ただ一生 放せないんだ
最後的溫暖
最期の溫もり
Ah~~~~ 你給的溫暖
Ah~~~~ 君がくれた
------------------------------------
最近愛上歌詞翻譯/創作,覺得蠻有趣的。
如果有人覺得生活過得無趣的話,不妨試試歌詞翻譯或是改寫歌詞吧!!
創作完會有滿滿的成就感UpUp! 願大家新的一年,生活過得多采多姿!
如果有錯或是能有更好的翻譯,歡迎告知,謝謝指教!!