ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【東方Vocal】EastNewSound|雲(yún)のぬくもり (中文翻譯)

LATEa | 2021-12-30 00:00:04 | 巴幣 104 | 人氣 226

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
※影片圖片為誤植角色,主題曲角色應為「八雲(yún)藍」,資訊欄內(nèi)容也錯誤。

雲(yún)のぬくもり
雲(yún)的溫暖
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
夕月椿 きりん 夕月椿

原曲
東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom.
少女幻葬 ~ Necro-Fantasy

社團
EastNewSound http://e-ns.net/

專輯
2020-05-05 (C98)EastNewSound - Perpetual Devotion

歌詞

柔らか優(yōu)しい手の平
私の頭を撫でてくれてた
あなた
長い髪を梳かした後微笑むの


用柔軟溫柔的手掌
撫摸了我頭的
幫我梳了長髮後對我微笑

喜びも悲しみも苦しみも
いつでも
同じ時歩みたいあなたと
寂しさも悔しさも苛立ちも
どこでも
流れゆく雲(yún)のよう追いかけ

喜悅 悲傷 苦痛
不論何時
我都想和你共同進退
孤獨 後悔 沮喪
不論何處
如同流雲(yún)般如影隨形

金色尻尾に包まれ
穏やかな顔で寢息立ててる
あなた
足が痺れちゃいそうでも幸せね

裹在金色的尾巴裡
安穩(wěn)睡著的
就算腳麻了 也感到無比幸福

雨の日も晴れの日も曇りでも
いつでも
お揃いの服を著てあなたと
食べるのも眠るのも戦いも
どこでも
少しずつ埋めてゆく隙間を

雨天 晴天 陰天
不論何時
都想穿跟妳一樣的衣服
吃飯 睡覺 戰(zhàn)鬥
不論何處
一點一點地填補了縫隙

創(chuàng)作回應

更多創(chuàng)作