ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞翻譯】鬼滅之刃 遊郭篇 OP 主題歌 -「殘響散歌」/Aimer

榎宮月 | 2021-12-06 20:37:35 | 巴幣 1240 | 人氣 5094

  感覺好久沒來發文了...這次翻譯的歌曲是「殘響散歌」,作為鬼滅之刃 遊郭篇的OP主題歌,無論是歌詞的意境與隱喻方面以外,在曲子方面也完全不失Aimer的獨有風格,皆將其各自的優點都發揮地淋漓盡致,雖然之前完全想像不出來「Aimer&鬼滅之刃」這樣的一個組合會蹦出怎麼樣的一個火花與結果,最後果然也沒讓我失望,或許第一次聽的人會覺得有股違和感,但在幾次的Replay撥放以及欣賞歌詞過後,我相信應該會有更出乎意料的事物在等待著你們的。



Aimer「殘響散歌」MUSIC VIDEO(テレビアニメ「鬼滅の刃」遊郭編オープニングテーマ)


Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Season 2 Opening Full 『Aimer - Zankyou Sanka』

作詞:aimerrhythm

曲:飛內將大

編曲:玉井健二、飛內將大

歌:Aimer

翻譯者:榎宮月


誰が袖に咲く幻花 ただそこに藍を落とした
某人遺落了綻待於袖口裡的 "湛藍幻花"

派手に色を溶かす夜に  銀朱の月を添えて
他為了能使其順利融入黑夜  而傾伴著銀朱之月



転がるように風を切って 躓くごとに強くなった
憑著彷彿令自身都無法站穩的飛快速度 每倒下一次便會愈漸堅強

光も痛も怒りも全部 抱きしめて
我懷抱著希望 痛楚 以及憤怒這所有一切

選ばれなければ 選べばいい
"若是沒能被選上的話  那就由自己去選擇吧"



聲よ轟け 夜のその向こうへ
朝著黑夜的彼端 響震高聲吧

涙で滲んでた あんなに遠くの景色まで響き渡れ
連同淚水所淹沒的  遙遠景色也一起響徹遠去吧

何を奏でて? 誰に屆けたくて? 
究竟要鳴奏甚麼?又該傳遞予誰呢?

不確かなままでいい
縱使是意味不明的內容也無妨

どんなに暗い感情も どんなに長い葛藤も
無論是多麼負面的情感 抑是多麼纖長的葛藤

歌と散れ
都與歌一同綻放吧

殘響
這聲殘響



ただ一人の舞う千夜 違えない帯を結べば
"若在僅有一人起舞的無數夜晚中 能交織出無法相繫之繩的話"

派手に色も負かす様に 深紅の香こそあはれ
那不輸花俏色彩般的 緋色香味中所不可喻的悲憐之處



この先どんなつらい時も 口先よりも胸を張って
我只不過是在未來的任何艱困時期 坐而言不如起而行地

いた夢の燈りも全部 辿るだけ
追尋著自身所懷抱的夢中希望 這所有一切而已

逃げ出す為ここまで來たんじゃないだろ
我應該不是為了逃跑而來到此處的吧


選ばれなければ 選べばいい
"若是沒能被選上的話  那就由自己去選擇吧"


聲をからして 燃える花のように 闇間を照らしたら
若如同燃燒著的花兒那般  傾聲力竭 並且照耀那 "闇色空間"的話

曖昧すぎる正解も譜面にして
那就能使過於曖昧的正確解答 輾轉成為譜面

夜を數えて 朝を描く樣な
此後便能細數著黑夜  鳴奏出宛如描摹出

鮮やかな音を鳴らす
朝晨般鮮明的音色

どんなに深い後悔も どんなに高い限界も
那聲能將即便再多麼後悔 抑是位處於境界甚高之人

掻き消して 殘響
也能完全抹消的 殘響



※若須轉載,請附上原文網址及翻譯者,謝謝您~


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

Celeste偽晴(躺平模式)
我怎麼覺得光日文歌詞就有好多種...
2021-12-06 21:29:13
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作